Translation of "Historię" in French

0.004 sec.

Examples of using "Historię" in a sentence and their french translations:

Uwielbiam historię Arifeen,

Et j'aime tellement l'histoire d'Arifeen,

Studiował historię wojskowości.

- Il étudia l'histoire militaire.
- Il a étudié l'histoire militaire.

Opowiedział śmieszną historię.

Il a raconté une histoire drôle.

Lubię studiować historię.

J'aime étudier l'histoire.

Zilustrowaliśmy historię obrazkami.

Nous avons illustré l'histoire d'images explicatives.

Studiuję historię Japonii.

J'étudie l'histoire japonaise.

Opowiedział synowi interesującą historię.

Il raconta une histoire intéressante à son fils.

Opowiedział synowi ciekawą historię.

Il raconta une histoire intéressante à son fils.

Słyszałem też podobną historię.

- J'ai aussi entendu une histoire identique.
- J'ai également entendu une histoire similaire.

Wolę historię od geografii.

Je préfère l'histoire à la géographie.

Opowiedział mi ciekawą historię.

- Il m'a raconté une histoire intéressante.
- Il m'a conté une histoire intéressante.

On studiuje historię Ameryki.

Il étudie l'histoire des États-Unis.

Wierzę w tę historię.

Je crois à cette histoire.

Lubię geografię i historię.

J'aime la géographie et l'histoire.

Opowiem ci moją historię.

Je te dirai mon histoire.

Muszę jednak zacząć tę historię

Mais je dois d'abord commencer l'histoire

Kilka gazet opublikowało tą historię.

- Plusieurs journaux ont publié cette histoire.
- Divers quotidiens ont publié cette histoire.
- Différents journaux ont publié cette histoire.

Czy kiedykolwiek słyszałes taką historię?

- Avez-vous déjà entendu pareille histoire ?
- As-tu déjà entendu pareille histoire ?

Kto Ci opowiedział tę historię?

Qui t'a raconté cette histoire?

Opowiedział mi historię swojego życia.

- Il m'a raconté l'histoire de sa vie.
- Il me raconta l'histoire de sa vie.
- Il me conta l'histoire de sa vie.

On lubi geografię i historię.

- Il aime la géographie et l'histoire.
- Il aime bien la géographie et l’histoire.

Opowiedz nam historię o duchach.

- Raconte-nous une histoire de fantômes.
- Racontez-nous une histoire de fantômes.

- Nie bardzo wierzę w jego historię.
- Nie chce mi się wierzyć w jego historię.

J'arrive à peine à croire son histoire.

I każdy ołówek ma swoją historię.

et chaque crayon a son histoire.

Nikt nie uwierzył w jego historię.

- Personne ne crut son histoire.
- Personne n'a cru son histoire.

Mógłbym wyrecytować z pamięci tę historię.

Je pourrais réciter l'histoire par cœur.

Pamiętam, że raz słyszałem tę historię.

Je me rappelle avoir entendu cette histoire déjà une fois.

Rozpoczął swoją historię otoczony swoimi dziećmi.

Entouré d'enfants, il commença son histoire.

Nie mógł uwierzyć w jej historię.

Il ne pouvait pas croire son histoire.

Słyszałem tę historię już dziesiątki razy.

J'ai entendu cette histoire des dizaines de fois.

Ze łzami w oczach opowiadała tą historię.

Elle raconta l'histoire avec des larmes dans les yeux.

Opowiedz jakąś ciekawą historię mojemu młodemu przyjacielowi.

Raconte une belle histoire à mon jeune ami.

Opowiem wam najlepszą historię, jaką w życiu słyszałam.

Je veux vous raconter la meilleure histoire que j'aie jamais entendue,

John zna historię Anglii od A do Z.

John connaît l'histoire anglaise de A à Z.

- Wierzę w jej opowieść.
- Wierzę w jej historię.

Je crois à son histoire.

Kiedy opowiedziałem Royowi tę historię, miał poważną minę.

Quand il fut informé de ces mauvaises nouvelles, Roy prit un air grave.

Moją ulubioną historię o tym, skąd wszyscy się wywodzimy.

de mon histoire favorite : d'où nous venons tous.

Opowiem ci historię mojego życia tak jak było naprawdę.

Je vais te conter ma vie telle qu'elle a vraiment été.

Chcę opowiedzieć wam tę historię, bo w nauce nigdy nie pociągała mnie

Je veux vous raconter cette histoire parce que je n'ai jamais vu la science