Translation of "łączy" in English

0.007 sec.

Examples of using "łączy" in a sentence and their english translations:

Muzyka łączy.

Music unites.

Humor łączy ludzi.

Because humor connects people.

- Ten kanał łączy Atlantyk z Pacyfikiem.
- Ten kanał łączy Ocean Atlantycki z Oceanem Spokojnym.

The canal connects the Atlantic with the Pacific.

Ten wiersz łączy prozę z poezją.

That poem mixes prose with poetry.

"Co was łączy?" "Jestem jego ojcem."

"What is your relationship to him?" "I'm his father."

Autostrada M1 łączy Londyn z Leeds.

The M1 motorway connects London to Leeds.

Kanał Panamski łączy Atlantyk z Pacyfikiem.

The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.

Jak twój styl życia łączy się z niewolnictwem.

where your lifestyle choices connect with slavery.

Ta lista nazwisk, która łączy nas z naszym wnętrzem

And that is a much, much, much stronger list of things

A pająk wielbłądzi chce pokonać orła, który łączy wdzięk i zabójczość.

and can a camel spider top an eagle that’s as graceful as it is deadly?

- Nie mam z nimi nic wspólnego.
- Nic mnie z nimi nie łączy.

I have nothing to do with them.