Translation of "Którego" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Którego" in a sentence and their arabic translations:

- Kot, którego znalazłeś, jest mój.
- Kot, którego znalazłaś, jest mój.
- Kot, którego znaleźliście, jest mój.
- Kot, którego znalazłyście, jest mój.

القطة التي عثرت عليها تكون لي.

Po zabiegu, podczas którego

بعد أن خضعت لجراحة

Jesteś mężczyzną którego szukałam.

أنت الرجل الذي كنت أبحث عنه.

Którego używano w średniowiecznej antykoncepcji.

التي استعملت بالقرون الوسطى للتحكم بالنسل

Być może to skrót, którego szukaliśmy.

‫ربما يكون الطريق المختصر‬ ‫الذي كنا نرجوه.‬

Bo mają tam ciepło, którego potrzebują.

‫وستحتفظ تحتها بدفئها، وهو ما تحتاج له.‬

Jeden z filozofów, którego uwielbiałem czytać

لكن أحد الفلاسفة الذين أستمتع بقراءة كتبهم

Chłopak, którego kocham, nie kocha mnie.

الفتى الذي أحبه لا يحبني.

To bezwzględny zabójca, którego ugryzienie powoduje agonię.

‫إنه قاتل شرير مع لدغة مؤلمة،‬

Którego potem wypuszczono w dżungli. A Gubbi?

‫قبل أن يتم إطلاقه في الغابة.‬ ‫بالنسبة لـ"جوبي"...‬

To jest zdanie, którego nie umiem przetłumaczyć.

هذه هي الجملة التي لا أستطيع ترجمتها.

Mam przyjaciela którego ojciec jest znanym aktorem.

لي صديق أباه ممثل مشهور.

A ludzie boją się zwierzęcia, którego nie widzieli.

‫حيث تخاف الناس هذا الحيوان‬ ‫الذي لم تره قط.‬

Głównym powodem, dla którego tak wiele azjatyckich gospodarek,

السبب الرئيسي للعديد من الاقتصاديات الآسيوية

Nareszcie drugi osobnik, ale nie ten, którego szukał.

‫أخيرًا، عنكب صياد آخر،‬ ‫لكن ليس ما كان يبحث عنه.‬

Który z nich jest skrótem do cywilizacji, którego szukamy?

‫أيها تعتقد أنه أقصر الطرق ‬ ‫إلى المدنية التي نرجو الوصول إليها؟‬

Rozpaliła moją ciekawość w sposób, którego wcześniej nie doświadczyłem.

‫لقد أثارت فضولي بطريقة لم أمرّ بها من قبل.‬

Czy to jest ten klucz, którego szuka twój wujek?

هل هذا هو المفتاح الذي يبحث عنه عمك؟

Człowiek, którego wczoraj spotkał pan w moim biurze, jest Belgiem.

- الشخص الذي قابلتَه في مكتبي بالأمس من بلجيكا.
- من قابلتَ في مكتبي بالأمس بلجيكي.

Człowiek, którego widziałeś wczoraj w moim biurze pochodzi z Belgii.

من قابلتَ في مكتبي بالأمس بلجيكي.

Nie mogę uwierzyć, że system, którego jestem częścią, jest tak piękny.

لا أصدق كم هو جميل هذا الشي، النظام الذي أنا جزء منه.

Oddawała dokłady kąt, którego należało użyć na kompasie, aby podróżować między tymi punktami

الزاوية عند استخدام البوصلة في الابحار بين تلك النقطتين

Wydawało się, że w tym ograniczonym i wąskim obszar zalesiony, którego Rzymianie nie mogli wprowadzić

يبدو أنه في هذه المنطقة الضيقة، لم يكن الرومان قادرين على توجيه