Examples of using "예를" in a sentence and their russian translations:
Например,
Вот, например:
Исключительно ради примера
В США, к примеру,
Я могу сказать, к примеру:
как он говорит:
Я покажу вам пару примеров —
Прокомментируйте примеры, где вы упоминаете
Например, древние греки —
Приведу конкретный пример.
Вот несколько примеров.
Например, касается ли это вас?
Например, если показать системе глубокого обучения
Здесь, например, у нас семья из Зимбабве,
например, когда вы придёте сегодня домой,
Допустим, мой друг Льюис.
Возьмём, к примеру, Сиэтл, где я живу.
Например, в «Крёстном отце»
например, ржавчина, пирит, оно же «золото дураков»,
типа: Биткоин или Эфириум?
Этим, например, можно объяснить
Вот, например, этот ледник.
У меня есть два примера.
Например, мы должны учитывать наследственность,
Лгать, например, безнравственно.
Например, люди с общим тревожным расстройством
Кто-нибудь, где-нибудь, предположим в Северной Корее,
опубликованное в британском журнале «Скальпель» в 1990 году.
Ларри Пейдж, например, Джефф Безос.
Микрокомпьютеры, например, впервые использовались для видеоигр
в случае с климатом — глубокой декарбонизации,
Ну, если я придерживаюсь консервативных ценностей, к примеру,
к примеру, вкусные овощные бургеры
К примеру, роботы хороши в монотонной и жёстко обусловленной работе,
Например, женщина с раком молочной железы
Например, одно место принадлежит финансам промышленность.
Например, в словесной форме
Это можно наблюдать, например, в «Короле Льве».
как, например, изменение структуры головного мозга,
например, выбор ресторана или совершение ежедневных покупок,
увеличиваясь в средней, а не в верхней части.
например, «Приятель» — ранг для тех, кто дружелюбен к другим,