Examples of using "여러분" in a sentence and their russian translations:
Дамы и господа,
Дорогие друзья,
Люди, люди...
Потому что, дамы и господа,
Простите, извините!
Вы готовы?
«Они твои.
Что случится, если я попрошу вас
о нас с вами.
У нас появляется причина для недовольства —
Вас.
В то время как руководство —
Но страх в руководителе, дамы и господа,
находится внутри вас.
Другими словами, от вас.
Люди, время расти.
Возможно, не такую большую, как сейчас.
Это, дамы и господа, Пеп Гвардиола.
А я стою тут на сцене перед вами
Длиной с наше предплечье.
Это воздух, который вокруг нас.
Давайте посмотрим на экологические последствия.
Возносите женщин, которые вам дороги.
Но ошибка, дамы и господа, необходима для успеха
Я призываю вас сходить в бухгалтерию вашего предприятия.
Мгновения лично для вас.
Если вы были в ситуации,
По сути, я прошу вас найти такого Ингольфа в вашей жизни,
Если хочешь изменить свою жизнь к лучшему,
Соратники-глобалисты, если вы такие же, как и я,
луч смерти над вашей головой:
Представьте, что Пол Маккартни — член вашей группы.
Сделайте картинку выплаты своего заёма на обучение.
Картина существует только у вас в голове.
Держу пари, каждый из нас именно так себе представляет океан,
Оказавшись в этом совершенно ином мире…
Знаете, кто в нашем обществе злословит?
Я знаю, что в мире есть хорошие люди.
Я бы хотела, чтобы вы сыграли одну роль:
Так что лучше начните сейчас,
Для всех немного брезгливых и слабонервных
Это подобно фитнес-браслетам, которыми некоторые из вас пользуются,
Можно смотреть в глаза человеку, которой стоит перед тобой,
ведь сегодня я стою перед вами.
Но знаете ли вы, что «водитель» — самая распространённая профессия
Возможно, вы уже слышали об этом,
Подумайте об эмоции, которую я попросил вас записать в мысленное хранилище.