Translation of "그러니" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "그러니" in a sentence and their russian translations:

그러니 결정하고 움직입시다

Давайте решим и продолжим.

그러니 기지를 발휘해야죠

Нужно быть находчивым.

그러니 확실히 말씀드리죠.

Позвольте сказать предельно ясно —

그러니 서둘러야 해요

так что надо поспешить.

그러니 가능하다면 삿갓조개를 삶으세요

Так что, если можете, варите их.

그러니 물 밖으로 높이 올라가야죠

Нам нужно забраться повыше, из воды.

그러니 리모컨을 쥐고 결정을 내리세요

Возьмите пульт и примите решение.

어려운 결정입니다 그러니 현명하게 결정하세요

Это сложное решение, так что примите его с умом.

그러니 선택권이 있다면 알은 피하세요!

Если у вас есть выбор, избегайте яиц!

그러니 뭔가를 조사할 수 없어요.

так что исследовать ничего уже нельзя.

그러니 이 여정은 쉽지 않을 겁니다

Итак, это приключение не будет легким.

그러니 서둘러 결정하는 게 좋을 겁니다

Так что принимайте решение быстрее.

그러니 잊지 마세요 전갈은 작을수록 위험하다

Помните, маленькие скорпионы опасны.

그러니 건물을 멋지게 보이게 하는 것이

Таким образом, то, что придаёт зданию красоту и изящество,

그러니 그들의 요구가 꼭 이루어져야 합니다.

Этот зов и есть наше призвание.

그러니 AI를 받아들이고 서로를 사랑하시기 바랍니다.

Давайте примем ИИ и будем жить в любви.

그러니 당연히 정치를 두고 대화하기란 어렵습니다.

Вот поэтому так тяжело говорить об этом.

임무 완수가 코앞에 있습니다 그러니 포기하지 마세요

Мы близки к выполнению нашей миссии. Не сдавайтесь сейчас.

길을 잃기 십상이죠 그러니 현명하게 결정해야 합니다

Здесь легко заблудиться. Мы должны принимать разумные решения.

그래도 지금까지 잘 이끌어 오셨습니다 그러니 힘내세요

Но с вашей помощью мы далеко продвинулись. Держитесь.

그러니 여자 아이들이 미래를 걱정하는 것도 당연합니다.

Неудивительно, что девочки опасаются за своё будущее.

그러니 이렇게 작은 것들을 찾는 것은 힘들죠.

Поэтому их так сложно найти.

그러니 동성애를 박해하는 사회는 스스로 손해인 거죠.

Получается, что когда общество осуждает гомосексуальность, оно вредит само себе.

그러니 여러분 모두 얼른 실제로 꿈들을 이루기 시작하세요.

Так что лучше начните сейчас,

그러니 서둘러 결정하세요 어느 쪽으로 가야 마을에 빨리 도착할까요?

Так что поспешите и решите, какой путь выбрать.

‎그러니 새끼들은 앞으로 ‎험난한 길을 헤쳐 가야 하죠 ‎이들 신조는 ‎짧고 굵게 살다 가는 거지만요

Их жизненный путь краток и неимоверно сложен. Это известный принцип: «Живи быстро, умри молодым».