Translation of "‎하지만" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "‎하지만" in a sentence and their russian translations:

하지만

Но...

"하지만 왜요?"

«Но почему?»

하지만 우리가

Однако вполне вероятно,

하지만 가보겠습니다

Но я готов к этому, давайте.

하지만 아닙니다.

Это не так.

하지만 안타깝게도

К сожалению,

하지만 결국에는

но в итоге

‎하지만 위험합니다

Но это рискованно.

하지만 언젠가는

И всё-таки рано или поздно

하지만 저,

Но я,

하지만, 어땠을까요?

И знаете что?

하지만 무언가 잘못되면,

Но если что-то идёт не так,

하지만 우리는 일상생활에서

Но мы можем и научиться делать это всё время

하지만 10년이 지나고

А через 10 лет

하지만 왜 그런가요?

Почему?

하지만 이런 질문

Однако, я думаю, что вопрос,

하지만 포기는 없었습니다.

Но сдаваться было уже поздно.

하지만 급성의 경우

Однако в острой степени

하지만 핵심은 이겁니다.

Но самое важное состоит в следующем:

하지만 울음을 그치고

Но помимо слёз

하지만 논의가 필요합니다.

но мы должны об этом говорить,

하지만 중요한 것은

Главное здесь —

하지만 효과가 있습니다

Но хотя бы получается.

하지만 이건 실패예요

Но с одной ничего не получится.

하지만 포기하지 마십시오

Но никогда не сдавайтесь.

하지만 저는 살고

Но я учусь жить

하지만 저는 미국인입니다.

Но я же американка.

하지만 다른 사람들에게는

Но для других людей

하지만 3주 만에

И тем не менее всего за три недели

하지만 저는 찾았어요.

но я научился.

하지만 빙하가 녹고

Но когда ледники растают,

하지만 햇빛교실이 도입되면서

Но будущее Ченга изменилось

CA: 하지만 80억이면

КА: Но восемь миллиардов — это гораздо больше,

‎하지만 일단 잡아야겠죠

Но сначала он должен его поймать.

‎하지만 밤눈이 변변찮아서...

Но с плохим ночным зрением...

‎하지만 30마리의 무리는...

Но клан из тридцати гиен...

‎하지만 외면당하고 마는군요

Но он получает от ворот поворот.

‎하지만 문제가 있네요

Но вот незадача.

하지만 발을 내디뎠으니

Но другого выхода нет.

하지만 일단 내려가봅시다

Но давайте сначала спустимся вниз.

하지만 위험할 거예요

Но это будет опасно.

하지만 우리 인간들은

Мы же, люди,

하지만 세계 시장에서

но ещё я страстно желаю

하지만 확실한 건

Но могу вам сказать,

‎당연히 그립죠 ‎하지만

Конечно, я по ней скучаю. Однако…

하지만 그것이 틀렸다면?

Но что, если это не так?

하지만 제가 여쭤볼 질문은

Но мои вопросы

하지만 실제로 어떻게 하죠?

Но как же мы это делаем?

하지만 오늘강의의 목적을 위해서는,

Но на сегодня,

하지만 물론 때가 되면

Конечно, приходит время,

하지만 이 오해들은 잘못됐습니다.

Но ничего такого, похоже, не было.

하지만 5년 후 제가

Но сейчас, пять лет спустя, я могу сказать:

하지만 얼마 안 가

Но почти сразу

하지만 회사에는 좋지 못하죠.

Но это не очень-то идёт на пользу компании

하지만 요즘 학생에게 물어보면

Но, спросив современного школьника,

좀 복잡한 제목이긴 하지만

Мудрёное название,

하지만, 그 점이 중요했습니다.

Это был громкий проект.

하지만 결정은 당신 몫이니까요

Но вы решаете.

하지만 제가 맞닥뜨린 현실은

однако в реальности

하지만 저는 병원이 그리웠습니다.

И всё же я скучала по больнице.

하지만 몇개의 세포는 살아남습니다.

Но некоторые из них выживут.

"하지만 전 아들이 있어요.

«Но у меня есть сын,

하지만 동시에 저는 사랑을

Но в то же самое время я ощущала любовь,

하지만, 그렇게 되었죠. 맞아요.

Но вот смотрите, мы здесь.

하지만 실험을 하면 할수록

Однако чем больше они подвергались симуляции рисков,

하지만 그건 사실이 아닙니다.

Но мы наблюдаем нечто совсем другое.

하지만 제 학생들은 3학년이며

Но мои ученики — третьеклассники,

하지만 이미 알고 있습니다.

Но вам это уже известно.

당시 상황이 그랬다고들 하지만

Это часть идеологии, согласно которой

하지만 정신적 고통이 따르고,

но это — психологическая война.

하지만 그건 제가 아니었어요.

Но это был не я.

하지만 그건 다른 이야기입니다.

но это уже другая история.

하지만 제 소유물은 아니에요.

но на самом деле не принадлежит мне.

하지만 수술도 나름 타당했어요.

хотя решение об операции тоже можно было бы обосновать.

하지만 스포츠를 안 봤다면

Однако если вы не смотрите спорт,

하지만 옆에서 이야기 나눌

но когда нужен хоть один единомышленник,

하지만 정신적인 단련은 어떨까요?

Но что происходит в их сознании?

하지만 이 이야기의 요점은

Но суть этой истории в том,

하지만 많은 행성들의 운명은

Однако, возможно, многим планетам

하지만 소비자 주문형으로 제공하면

С распространением по запросу

하지만 라멜은 500달러가 없었습니다.

Но у Рамеля не было 500 долларов.

하지만 그들이 정말로 돌아온다면요?

Но что, если клиенты придут?

하지만 우리가 보석금을 내주면

Но когда фонд выплачивает залог,

‎하지만 위험 또한 초래하죠

Но и сулит опасность.

‎하지만 아직 이른 밤입니다

Но еще не вечер.

‎하지만 땅은 몹시 어두워서...

Но ближе к земле так темно...

‎하지만 이제 신기술을 이용해서...

Но теперь, с помощью новых технологий...

‎하지만 아직 어미에게 의존합니다

Но он все еще зависит от матери.

‎하지만 전문가용 ‎저조도 카메라는...

Но камеры для съемки в условиях с низкой освещенностью...

‎하지만 커다란 생물도 있습니다

Но есть и великаны.

‎하지만 밤이 되면 ‎움직이죠

Но ночью... ...они в движении.

‎하지만 쉽게 주의가 산만해지죠

Но его легко отвлечь.

‎하지만 살아남는단 보장은 없죠

Но нет никаких гарантий.

‎하지만 경쟁 상대가 있죠

Но и соперники тоже.

‎하지만 찻길을 건너가야 하죠

Но он через дорогу.

‎하지만 오늘 밤은 아닙니다

Но не сегодня.

하지만 물도 있어야 하겠죠

Но нам также нужна вода.

하지만 현실은 매우 유동적이에요.

Реальность гораздо более гибкая,

하지만 바로 이곳에서 이루어냈죠.

таких результатов, кроме Руанды.