Translation of "‎너무" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "‎너무" in a sentence and their russian translations:

너무 쉬웠죠.

Слишком просто.

너무 좋아요!

Мне это нравится!

바다에 비교하면 규모가 너무 작고 너무 늦은 대책이지 않을까요?

это только капля в море, и они уже опоздали.

갈수록 너무 위험해집니다

Становится довольно рискованно.

너무 늦지 않았나?

«Не поздно ли?»

너무 킁킁거리지는 말고...

только не слишком вдыхайте.

지도가 너무 작았어요.

Она была слишком маленькой.

그리고 이러한 양보는 너무 적었을 뿐더러, 이미 때가 너무 늦은 상황이었다.

Но эти уступки были слишком малы, и совершены слишком поздно.

사실이라고 하기에는 너무 좋잖아요?

Слишком хорошо, чтобы быть правдой?

포기하기엔 너무 멀리 왔습니다

Мы зашли слишком далеко, чтобы сдаться.

너무 많은 열량을 소비했어요

Вы сжигаете столько калорий здесь.

너무 많은 칼로리를 소비했어요

Вы сжигаете столько калорий здесь.

속이 너무 안 좋아요

Что-то мне нехорошо.

사실, 이에 너무 익숙해져서

Я так к нему привыкла,

저는 너무 화가 났죠.

Меня жутко разозлило,

친구의 충고가 너무 신선해서

Его совет был настолько неожиданным,

‎너무 밝으면 쉽게 들키고

Слишком яркий – и их легко заметить.

이 수치는 너무 충격적입니다

Это число ошеломляет,

하지만 너무 안락해져서는 안됩니다.

Но не расслабляйтесь,

‎그걸 보고니 너무 속상했어요

Ужасное ощущение. Меня аж замутило.

문제를 해결하기엔 너무 늦었을지도 모릅니다.

И мы почти уже опоздали с помощью.

너무 지치고 감당할 수 없게되어

а она может быть такой напряжённой и сложной,

저는 아리핀의 이야기가 너무 좋은데

Мне так нравится история Арифин,

그 친구는 너무 태평인 거예요.

а он был спокоен, как удав.

아시는 것처럼, 제약이 너무 많습니다.

В жизни женщины очень много ограничений.

여기까지만 할 때가 너무 많죠.

Чаще всего на этом всё и заканчивается.

제가 상상한 거랑 너무 달랐어요.

потому что он выглядел совсем не так, как я его представляла.

우리가 투자를 너무 많이 했으니까요.

потому что мы слишком много в это вложили.

통증이 너무 심해서 그만둬야 했어요.

И ему пришлось прекратить заниматься.

‎너무 어두우면 ‎사냥감이 안 보입니다

Слишком тусклый – и они не видят добычу.

‎그러나 너무 강한 태양은 ‎치명적입니다

Но слишком много солнца – смертельно.

너무 잘 바스러지는 바위가 많습니다

Большинство этих камней рассыпаются.

이웃이 말했죠. "저런, 너무 불운하군요."

Соседи заголосили: «Вот неудача!»

보이지 않는 부분도 너무 많습니다.

от людей до горных хребтов.

너무 복잡해서 저도 잘 이해 못했습니다.

Это настолько сложно, что я еле разобрался в эксперименте.

"너무 부수고싶게 생겨서 어쩔 수 없었나봐요."

«Ну хочется ему, вот он и делает».

너무 평범하기 때문이에요. 그냥 일어나는 일들이죠.

Они слишком обыденны, они то, что обычно происходит.

규모가 너무 작아서 잘 되진 않았어요.

Но это не сработало, так как у нас не было размаха.

저의 여행은 너무 유명한 휴대전화 영상과

Моя история началась со страшно популярного смартфонного видео

‎처음에는 너무 막막했죠 ‎흔적을 포착하기가 어려웠어요

Сначала меня ждало разочарование: эта задача показалась мне непосильной.

하지만 모양이 이제는 너무 늘여져 있습니다.

Но теперь, очевидно, форма стран изменилась.

무언가가 당신이 너무 행복해지지 못하게 붙잡고 있어요.

Что-то мешает вам радоваться жизни.

너무 빨랐죠, 저도 알아요. 정말 많은 정보입니다.

Это было слишком быстро, я знаю, это большой объём информации.

"있지, 네가 만나는 사람 난 너무 걱정돼.

«Слушай, меня правда беспокоит твой молодой человек.

우리는 너무 많은 선택 속에 살고 있습니다.

Мы живём в мире, наводнённом вариантами.

이 버려진 광산은 너무 불안정해져서 채광이 중단됐습니다

Эта заброшенная шахта стала слишком нестабильной для работы

우리가 목소리를 내면 금전적으로 위험이 너무 커요.

дать нам высказаться — слишком большой финансовый риск.

인종 차별 주의자이며, 그들이 너무 중요한 세대죠.

видимо, они расисты, и они играют важную роль.

RH: 맞아요, 너무 원초적이게 될 수 있죠.

РХ: Да, скатиться до базовых...

저는 너무 놀라 말을 할 수 없었죠.

Это шокировало меня настолько, что я лишилась дара речи.

행진을 할 수 없었고 저는 너무 망연자실했어요.

но не подразумевало марширования и это очень подавляло меня.

너무 시골인 데다 멀기도 하고 세금 우대책도 없었거든요.

Слишком сельский, слишком далёкий, не предлагающий особых льгот.

인종차별에 대한 대화를 하기에는 너무 어리다고 생각할지도 모릅니다.

ещё слишком юные, чтобы говорить о расизме,

우리는 그곳에 대해 아직 모르는 게 너무 많지만,

Мы столького о ней не знаем.

협곡이 너무 좁으니 로프를 타고 협곡 가장자리에 내리겠습니다

В этом каньоне слишком узко. Итак, я собираюсь приземлиться на край каньона,

너무 적은 것에 대한 벌은 굶주림과 영양 실조입니다.

Наказание за нехватку — это голод и неполноценное питание.

‎저는 문어가 너무 안타까워서 ‎가만히 있을 수 없었습니다

Но меня захлестнули чувства к этому созданию.

우리는 우리가 너무 많이 취해왔다고 인정할 용기를 가져야 합니다.

Мы должны иметь мужество признать, что взяли слишком много.

우리 임무를 포기하기엔 너무 멀리 왔습니다 절대 포기하지 마세요!

Мы почти выполнили нашу миссию. Нельзя сдаваться!

목표가 명확해서, 설정할 수 조차 없이 너무 빠르게 지나가버립니다.

Предполагая, что цель очевидна, мы слишком быстро определяем форму.

가족과 함께 볼 수 있어서 너무 기뻐" 라고 말이죠.

я так рад, что посмотрел это с семьёй».

‎적의 접근을 놓치기가 너무 쉽죠 ‎암사자에게는 ‎최고의 기회일지도 모릅니다

...упустить приближающегося врага слишком легко. Возможно, такой шанс львице едва ли еще представится.

좋은 결정일 겁니다 지금 이 위쪽은 너무 뜨거워지고 있거든요

Наверное, это верно, ведь становится действительно жарко здесь наверху.

‎해외에서 오래 일하다 보니 ‎"크레이그 포스터" ‎너무 지쳐 버렸죠

Я слишком долго напряженно работал и в итоге… КРЕЙГ ФОСТЕР …просто выгорел.

공장은 지은 지가 너무 오래 돼서 거의 쓸모없다고 생각했나 봐요.

Завод был таким старым, что владельцы решили, он ничего не стоит.

너무 사적인 것을 물어봐서 아무도 참여 안 할 것이라고 생각했어요.

Многие полагали, что женщины не будут этим делиться, это слишком личная тема.

하지만 제가 위장을 하는 동안, 저는 너무 많은 유명인을 발견했어요.

Но когда я ушёл под прикрытие, я открыл прекрасное множество персонажей —

한국이 너무 빨리 시험을 시작했기 때문에 처음 몇 주 동안

Поскольку Южная Корея увеличила количество тестов так быстро в те первые несколько недель,

어느 순간이 되면 이미 너무 늦어버렸을 수도 있다는 것을 깨달은거죠.

Они помогли мне осознать, что однажды может быть слишком поздно.

‎코끼리의 울음은 저주파입니다 ‎주파수가 너무 낮아 ‎인간에겐 들리지 않을 때도 있죠

С помощью низкочастотного урчания... ...иногда неуловимого людским ухом...

모르망의 비트겐슈타인 선봉대는 그러기에 너무 늦은 상황이었고, 2천 명의 사상자를 내고 궤멸되었다.

Было уже слишком поздно: авангард Витгенштейна разбит в Мормане, с 2000 жертв.

‎한 번만 쏘여도 ‎숲쥐는 죽을 수 있습니다 ‎다행스럽게도 벌들은 너무 추워서 ‎공격할 엄두를 못 냅니다

Жало может убить ее. Но, к счастью, пчелам слишком холодно, чтобы на нее нападать.