Translation of "갑자기" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "갑자기" in a sentence and their portuguese translations:

‎갑자기

De repente...

‎그런데 갑자기...

E, de repente...

갑자기 모든 것이 엄청 분명해졌죠.

de repente pude ver com muita clareza

‎갑자기 렌즈가 떨어지자 ‎문어가 움찔하더니

e aquela coisa a cair assustou aquele animal.

그리고 갑자기 몇 걸음 더 걸어가서

E, do nada, eles andaram alguns passos

할머니는 갑자기 저에게 남자친구가 있는지 물으셨죠.

do nada, ela me perguntou se eu tinha um namorado.

‎하지만 보름달 아래에서도 ‎행운은 갑자기 찾아옵니다

Mas, mesmo sob a lua cheia, a sorte pode mudar rapidamente.

파리의 모든 사람들이 갑자기 왕정복고주의자가 되었다.

Todos em Paris de repente eram monarquistas, mais uma vez.

‎문어가 갑자기 ‎수면으로 팔을 쫙 뻗더라고요

De repente, ele procura a superfície.

지방 덩어리의 기름이 갑자기 물에 섞입니다.

E de repente esse óleo gorduroso se dissolve na água.

갑자기 로프가 끊기는 거예요 거기서 떨어지면 죽습니다!

e sentir a corda a rasgar-se. Isso seria morte certa!

‎몰려드는 구름이 갑자기 ‎사바나를 어둠 속에 빠뜨리죠

As nuvens voltam a mergulhar a savana na escuridão.

‎큰 상어가 문어에게 갑자기 ‎달려들던 장면이 생생해요

... gravado na memória, um tubarão enorme a aproximar-se dele de repente.

미국의 두 기둥 중 하나가 갑자기 적대국이 되었죠

De repente, um dos pilares gêmeos da América se virou contra ela.

거의 다 왔다고 생각했는데 가까이 가면 갑자기 뭐랄까... 또 멀어집니다

Pensei que fosse por aqui, mas quando chegamos, parece que fica outra vez mais longe.

그러다 갑자기 아시아의 유일한 유인원인 녀석이 작가와 가이드에게 나뭇가지를 쏘기 시작했습니다

Subitamente, um dos últimos grandes macacos na Ásia começou a lançar braços a Scourfield e ao seu guia.