Translation of "‎어느" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "‎어느" in a sentence and their polish translations:

어느 쪽을 이용할까요?

Co wykorzystamy?

어느 쪽이 서쪽일까요?

Więc która strona to zachód?

어느 피난처가 더 안전할까요?

Co da nam najlepszą ochronę?

여기서 어느 쪽으로 갈까요?

Więc w którą stronę mamy pójść?

어느 쪽으로 가야 더 안전할까요?

Która droga jest bezpieczniejsza, by znaleźć Danę?

식량을 구하려면 어느 쪽이 최선일까요?

Jak najlepiej złapać jakieś pożywienie?

어느 쪽이 비바람을 피하는 최선책일까요?

Co zapewni najlepszą ochronę przed żywiołami?

그러던 어느 날 공동 창립자인 앨빈이

Pewnego dnia Alvin, współzałożyciel firmy,

어느 쪽이든 결정해야 합니다 어떻게 할까요?

Musimy podjąć decyzję. Co to będzie?

어느 쪽이 이 광산을 빠져나갈 최선책일까요?

Która droga daje większą szansę na wydostanie się z tej kopalni?

잔해가 맞는지 확인하려면 어느 쪽이 최선일까요?

żeby sprawdzić, czy ten lśniący metal to samolot?

어느 지역에선 정말 흔해서 그 수가 어마어마해요

W niektórych miejscach są niezwykle liczne.

수학이 그 어느 때보다도 더 매력적으로 다가왔습니다.

zakochałem się w tym temacie na całego.

어느 쪽이든 빨리 결정하세요 데이나가 기다리고 있어요

Wy decydujecie, ale zróbcie to szybko! Dana nas potrzebuje.

무사히 문명을 찾으려면 어느 쪽으로 가야 할까요?

Która trasa jest najbezpieczniejsza, by znaleźć cywilizację?

우리가 바라는 문명으로 향하는 지름길은 어느 쪽일까요?

Który z nich jest skrótem do cywilizacji, którego szukamy?

해독제를 보충할 가능성이 큰 건 어느 쪽일까요?

Która opcja daje nam największą szansę na zdobycie surowicy?

어느 쪽으로 가면 벌레가 더 많이 나올까요?

Jak uważacie, gdzie znajdziemy więcej tych stworzeń?

그러다 어느 날 제 실수를 깨닫게 되었습니다.

Następnie przyszedł dzień, gdy zrozumiałam swój błąd.

그때 마틴 루터라는 이름의 어느 신학 교수가

za sprawą pewnego profesora teologii, Marcina Lutra,

자신이 어느 편에 있는지 사람들에게 알리려 합니다.

i dając wszystkim znać, po której jesteśmy stronie.

‎어느 하나도 안전한 무리에서 ‎벗어나려 하지 않는군요

Nikt nie chce pozostać poza bezpiecznym stadem.

에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다

To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże.

어느 쪽으로 가는 게 더 빨리 잔해로 통할까요?

Którą stroną dojdziemy szybciej do wraku?

그건 어려운 문제입니다 중동은 어느 때보다 불안정한 상황입니다

To trudne pytanie. Bliski Wschód jest bardziej niestabilny niż kiedykolwiek.

하지만 내려가면 좌우 어느 쪽이든 우리 진로를 벗어나게 되겠죠

Jednak zboczę z trasy w lewo lub w prawo.

그러니 서둘러 결정하세요 어느 쪽으로 가야 마을에 빨리 도착할까요?

Pospieszcie się z decyzją. Która droga jest szybsza?

그렇게 적용하는 것은 어느 정도 비웃음을 사게 될 겁니다.

Narażamy się w ten sposób na kpiny,

어느 농담 속의 할머니가 우리가 할 수 있는 최선인데요.

Najlepsze, co możemy zrobić to to, co stara kobieta w dowcipie.

적어도 어느 정도는 무슨 일이 일어날지 알 수 있어요.

i możemy zobaczyć, co nadchodzi, przynajmniej do pewnego stopnia.

몇 년이 지나서, 이제 어느 정도 스스로 삶을 꾸려갈 수가 있었어요.

Kilka lat później udało mi się zdobyć kontrolę nad swoim życiem.

에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다 보세요, 껍질을 벗겨내면...

To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże. Jeśli odetniesz trochę kory,

사막 어디로든 갈 수 있지만 어느 쪽으로 갈지 결정을 내려야 합니다

Mamy całą pustynię do naszej dyspozycji, ale musimy podjąć decyzję, którędy pójdziemy.

그 와중에, 난 어느 누구도 너에게 유머를 사용하라고 하지 않았던걸 알았지

W trakcie zrozumiałam, że nikt ci nie kazał być zabawnym,

하지만 낙담하진 마세요 야생은 우리를 잘 속이니까요 이제 어느 쪽이 서쪽인지도 알았으니

ale nie zniechęcaj się. Dzicz może być podstępna. Wiemy już, która strona to zachód.

자, 협곡 아래로 내려가서 저기 반짝이는 금속이 잔해가 맞는지 확인하려면 어느 쪽이 최선일까요?

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu? żeby sprawdzić, czy ten lśniący metal to samolot?

사람들은 잘 모르지만 전나무에도 먹을 게 있습니다 에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다

Ludzie nie wiedzą, że można faktycznie zjeść część jodły. To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże.