Examples of using "통해" in a sentence and their japanese translations:
2005年に医学誌において
最先端のカメラが―
ニュースを伝えるのは 奇妙に思えるでしょうね
結びつきを築くことから始まります
これが動物の行動を変え
私達はまた この研究で
我々は意思の力、粘り強さ、勇気を持って
この実験が示したように
嘘をついて受け取った1ドルは 彼らにとっては75セントの価値であると
別の運動組織に横流しされたことです
ワイヤレスで医者や患者
60年にも及ぶ 国際的な研究によると
フィードバックが 生徒に学習させるんです
世界中で7人の大統領に 会いました
または ただソーシャルメディアで 荒らしをすることは正しいことか
フランクルがこのニーチェの名言を通して 伝えたかったのが
ニホンザルは 毛づくろいで仲間をつくる
糸の振動で 相手のサイズと速さも分かる
炭素は光合成を出発点にして 土の中に入ります
教育の大部分は 言葉を介して行われます
視覚的学習ゲームで体験した
これで冬の間も 持ちこたえられる
食事配給のスロットから 答えを言い合います
すべて神経で制御されていて 瞬時に変化します
自らを切り離すことで 繋がりを見いだしました
そしてコンピュータモデルでは 惑星をそのまま衝突させ
ネット実況は同じような参加の感覚を 与えてくれるからです
共通の興味を通じて 人々が繋がり合い
典型的なビジネスの手法で このプロセスを再構築することにしました
より良い世界のための建物であることは 確かです
ミツバチは 命を犠牲にして巣を守る
メディアで目にする 恐ろしい映像とも違います
そうした番組で情報を伝える術は 他にもたくさんあります
ソーシャルメディアにおいて 情報がまさに目の前に表示されれば
毛で匂いを感知し 獲物の接近を知る
刺激を受けると 化学反応により光を発する
私はチームがコーチングのお陰で 生まれ変わった所を目にしました
彼らは嘘の申告をして貰った 金額の価値を25%低く感じるのです
皆さんは毎日これに 行動を以って答えています
このGoogleマップの プロジェクトには期待しています
その体験のおかげで より善良で勇敢になった者だ」と
その人たちから学んだ大事なことについて お話ししたいと思います
この取り組みの中で 大切な教訓を得ました
このトークで 皆さんにお伝えしたい もっとも重要な教訓は
通信機能のついたデバイスを通して 誰もが家に侵入できるとしたら
私たちはこのような居留地から何を 学べるのでしょうか?
そして10年間に及ぶ遠征で 世界の果てに到達し、
ロシアは巨大な強化を利用して、 北極で何を得ようとしていると思われますか?
その1歩は 最も困難な登攀の 終わりを告げるものでした
Googleマップを通して 世界の人々に知ってもらいたいです
このような光は 夜の海では珍しくない 海洋生物の4分の3が 発光する性質を持つ