Examples of using "만약" in a sentence and their japanese translations:
あるいはこう言ったら?
それがニューヨーク州北部や アイダホの小さな町で起きるなら
もし元テロリストがー
もしも 台所に入ったとき
そして求めているのが受容性であるならば
地球は滅亡しそうになったら、
もしお子さんがいらっしゃれば
代わりにお話しするのが
父が拒否したらどうしようか 心配になりました
もし突風が吹いてきたら
氷の中に落ちてしまって―
でも それが真実だとしたら?
この状況が 万一続くなら
そして「二元性」は ほんの第一歩に過ぎないとしたら?
もし男性が仕事で会議に行く 支度をするとしたら
もしベルの話が本当だったとしても
そしてそのような物語は 正しく語ることができれば
もしそれが出来ない場合は
もし今日 人類が消滅したなら
その一方でそれを無視すれば
その端と端を 全部つなげたら
なぜなら自分の幸福が それ次第なら
心が穏やかでなく 動揺していれば
もし夫が子どもの面倒を見ることが まったく普通で自然な事だと―
それができるなら
この水上都市が栄えたら
氷河が 予測よりも ずっと速く 溶けるとしたら?
例えば私が家を持っていない そうホームレスだったら
もしこの銀河系に 1兆の惑星があるとして
非営利組織が運営する学校があれば
黒人かヒスパニック系の人に 保釈金が設定された場合
「オーシャン・クリーンアップ プロジェクト」や
ですから 多くの子供たちを 施設に収容することで
「嫌いな同僚と一緒に働かされたら」
もし我々人間が 私利私欲を最大化する存在にすぎないなら
もしそんなに経済システムに不満なら
この中で 最愛の人をなくしたことがある方
あるいはこう言ったら? 「あの町が見えるだろ
ブランドや企業のやっていることが 気に入らなければ
もしも相手の価値観がわからないのであれば
もし この協和状態に 少しでも狂いがあったなら
そうでなければ この画像は理解されません
そうじゃなければ 接待モードでやり過ごして
リーサがダイヤモンドの上を 歩こうとしても
さて 暗黒物質が存在しない場合には 何が起こるのでしょうか?
暗黒物質の粒子の動きが 非常に速いと
この自然の生態系に守ってもらえるかは 分からないのです
「生命が温かい泉で 誕生したとしたらどうだろう
いったん その種のどれかに問題が生じたら
「もし あなたが自分の姿を見せて みんなに説明してくれたら
最初に述べたブログの話に戻ると
例えば 現代社会での葛藤について 伝えたい場合
ピンとくれば インクを使って いくつかの線を繋げ
この世の制度がとことん破綻し 改善の見込みが立たなければ
もしテロリストが 憎むことをやめるのができ
通常 天然ガスで発電した場合
彼の基本的な考え方は 誰しも私利私欲で行動すれば
裏面の出た回数が0回だったと申告すれば 貰うのは0フランです
水で洗い流しただけでは、何も落ちません
理解者でありたいのならば ありのままの私を見ないとダメです
これはもちろん植林できる 肥沃な土壌があってのことです
私たちの壮大な挑戦のひとつです
(マット)ベッドに入ってから 起きたままでいるなら
でも仮に何か別の要因が地球の1日の長さを 決めたとしたらどうでしょう
国民全員が どんな医療費がかかるか 事前に知れたとしたら?
壁を挟むと その距離は少し短くなります
もし彼女が検査や それから治療も自宅で受けられたら
裏表それぞれが出る確率が等しいコインを 4回投げた時に
もし私たちの価値観を歪める事なく ソーセージを手に入れられれば
私の友達がプラスチックについて知ったら
もう1度試して 他の挑戦も見てみたいなら “リプレイ”をどうぞ
通信機能のついたデバイスを通して 誰もが家に侵入できるとしたら
トラピスト1に暮らしてたら もっとずっと簡単だったでしょう
しかも 保釈金が払えず収監された場合
非常に限られている 場合が多いからです