Translation of "만약" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "만약" in a sentence and their japanese translations:

만약 제가

あるいはこう言ったら?

만약 이런 일들이

それがニューヨーク州北部や アイダホの小さな町で起きるなら

만약 이전의 테러리스트들이

もし元テロリストがー

만약 부엌에 들어갔는데

もしも 台所に入ったとき

만약 포용성을 추구한다면

そして求めているのが受容性であるならば

세계가 만약 멸망하면

地球は滅亡しそうになったら、

만약 당신이 아이가 있다면

もしお子さんがいらっしゃれば

만약 그 대신에 제가

代わりにお話しするのが

만약 아버지가 탐탁찮아하시면 어떡하지?

父が拒否したらどうしようか 心配になりました

만약 바람이 거세게 불면

もし突風が吹いてきたら

만약 여러분이 얼음에 빠지고

氷の中に落ちてしまって―

만약 그렇다면 어떻게 될까요?

でも それが真実だとしたら?

만약 지금 추세가 계속된다면

この状況が 万一続くなら

이중성이 만약 그 첫단계라면 어떨까요?

そして「二元性」は ほんの第一歩に過ぎないとしたら?

만약 남성이 사업상 회의을 준비한다면

もし男性が仕事で会議に行く 支度をするとしたら

만약 벨의 이야기가 사실이라고 하더라도

もしベルの話が本当だったとしても

만약 우리가 제대로 이야기 한다면

そしてそのような物語は 正しく語ることができれば

만약 들어줄 사람이 없을 때엔

もしそれが出来ない場合は

만약 오늘 우리 인류가 사라진다면

もし今日 人類が消滅したなら

그리고 반대로, 만약 이를 어긴다면

その一方でそれを無視すれば

만약 이만큼의 빨대를 하나 하나 이어나가면,

その端と端を 全部つなげたら

왜냐하면 만약 그게 우리의 행복을 결정한다면--

なぜなら自分の幸福が それ次第なら

만약 우리의 마음이 평화롭지 못하거나 흥분하면,

心が穏やかでなく 動揺していれば

만약 아내가 남편이 아이 돌보는 걸

もし夫が子どもの面倒を見ることが まったく普通で自然な事だと―

만약 여러분이 그렇게 할 수 있다면,

それができるなら

그리고 만약 이 수상 도시가 번창한다면

この水上都市が栄えたら

만약 예상보다 빙하가 훨씬 빨리 녹는다면요?

氷河が 予測よりも ずっと速く 溶けるとしたら?

만약 집이 아예 없는 노숙자인 경우나

例えば私が家を持っていない そうホームレスだったら

만약 은하계에 엄청나게 많은 행성이 있다면

もしこの銀河系に 1兆の惑星があるとして

만약 비영리 단체가 운영하는 학교가 있다면

非営利組織が運営する学校があれば

만약 당신이 흑인이거나 라틴계면서 보석금이 결정되었다면

黒人かヒスパニック系の人に 保釈金が設定された場合

만약 해양 플라스틱 쓰레기 수거 프로젝트나

「オーシャン・クリーンアップ プロジェクト」や

따라서 만약 많은 아이들이 기관에서 성장한다면

ですから 多くの子供たちを 施設に収容することで

"만약 우리가 싫어하는 동료와 같이 일해야 한다면,"

「嫌いな同僚と一緒に働かされたら」

만약, 우리 인간이 단지 이기적인 이익 추구자라면

もし我々人間が 私利私欲を最大化する存在にすぎないなら

만약 지금 경제 시스템이 마음에 들지 않으면

もしそんなに経済システムに不満なら

만약 진정으로 사랑하는 사람을 잃은 적이 있다면,

この中で 最愛の人をなくしたことがある方

만약 이렇게 말했다면요? "저기 저 마을 보여?

あるいはこう言ったら? 「あの町が見えるだろ

만약 어떤 브랜드나 회사가 마음에 안 들거나

ブランドや企業のやっていることが 気に入らなければ

만약 여러분이 누군가가 견지하고 있는 가치를 모르겠거든,

もしも相手の価値観がわからないのであれば

만약 그것들의 궤도가 정교하게 맞춰져 있지 않았다면,

もし この協和状態に 少しでも狂いがあったなら

만약 그렇지 않다면 이 이미지는 효과가 없죠.

そうでなければ この画像は理解されません

만약 그렇지 않았다면 광대 모드로 전환한 후

そうじゃなければ 接待モードでやり過ごして

만약 리스 씨가 다이아몬드 땅 사이를 걷는데

リーサがダイヤモンドの上を 歩こうとしても

그러면 만약 암흑물질이 없다면 어떤 일이 일어날까요?

さて 暗黒物質が存在しない場合には 何が起こるのでしょうか?

만약 저 암흑물질 입자들이 정말 빠르게 움직인다면,

暗黒物質の粒子の動きが 非常に速いと

우리가 만약 계속 걸어온 길을 걷는다면 말이죠.

この自然の生態系に守ってもらえるかは 分からないのです

"만약 생명체가 시작된 곳이 모든 종류의 화학 물질을

「生命が温かい泉で 誕生したとしたらどうだろう

만약 그 식물종들 중 단 하나라도 문제가 발생한다면,

いったん その種のどれかに問題が生じたら

"만약 댱신이 어떤 모습인지 사람들에게 보여주고, 설명을 한다면,

「もし あなたが自分の姿を見せて みんなに説明してくれたら

만약 제가 말한 블로그를 기억하신다면 거기엔 우리가 어떻게

最初に述べたブログの話に戻ると

만약 제가 오늘날의 투쟁에 대해 이야기를 하고 싶다면

例えば 現代社会での葛藤について 伝えたい場合

만약 있다면, 잉크 몇 줄만 더 추가하면 됩니다.

ピンとくれば インクを使って いくつかの線を繋げ

만약 우리 제도권이 무능해서 다시 개혁할 희망도 없다면

この世の制度がとことん破綻し 改善の見込みが立たなければ

만약 그들이 증오감을 멈추는 법을 배울 수 있다면

もしテロリストが 憎むことをやめるのができ

만약 보통 방법으로 천연 가스를 이용해 전력을 생산한다면

通常 天然ガスで発電した場合

그의 기본적인 생각은, 만약 모두가 사리를 위해 행동한다면

彼の基本的な考え方は 誰しも私利私欲で行動すれば

만약 여러분이 0번이라고 하면, 아무것도 받지 못하는 거죠.

裏面の出た回数が0回だったと申告すれば 貰うのは0フランです

만약 일반적인 물로만 손을 씻는다면, 아무것도 씻기지 않습니다.

水で洗い流しただけでは、何も落ちません

만약 동맹이 되고자 한다면 저를 있는 그대로 봐주길 바랍니다.

理解者でありたいのならば ありのままの私を見ないとダメです

만약, 우리가 나무를 지탱할 비옥한 토양을 가지고 있다면 말입니다.

これはもちろん植林できる 肥沃な土壌があってのことです

만약 이 실험이 성공한다면 엄청난 변화를 일으킬 수도 있겠죠.

私たちの壮大な挑戦のひとつです

맷: 만약 침대에 누운 상태로 오랫동안 잠에 들지 못하면

(マット)ベッドに入ってから 起きたままでいるなら

하지만 만약 지구의 하루 길이를 다른 무언가가 결정했다면 어떨까요?

でも仮に何か別の要因が地球の1日の長さを 決めたとしたらどうでしょう

만약 미리 병원비의 어떤 항목이 얼마일지 알게 되면 어떨까요?

国民全員が どんな医療費がかかるか 事前に知れたとしたら?

만약 그 사이에 벽이 있다면 도달 거리가 더 짧아지겠죠.

壁を挟むと その距離は少し短くなります

만약 병원에서처럼 집에서 검사 및 치료를 받을 수 있다면

もし彼女が検査や それから治療も自宅で受けられたら

만약 제가 동전을 네 번 던지고, 동전이 보통 동전이라면

裏表それぞれが出る確率が等しいコインを 4回投げた時に

만약 우리가 우리의 가치를 침해하지 않고 소시지를 얻는데 성공한다면

もし私たちの価値観を歪める事なく ソーセージを手に入れられれば

저는 알아요. 만약 제 친구들이 플라스틱에 관한 이런 사실을 안다면,

私の友達がプラスチックについて知ったら

만약 다른 방법들을 시도해 보고 싶다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

もう1度試して 他の挑戦も見てみたいなら “リプレイ”をどうぞ

만약 연결된 기기를 통해 집 안에 아무나 들어올 수 있다면

通信機能のついたデバイスを通して 誰もが家に侵入できるとしたら

만약 그가 트라피스트-1에 살았다면 그것은 훨씬 더 쉬웠을 것입니다.

トラピスト1に暮らしてたら もっとずっと簡単だったでしょう

더 심한 건, 만약 보석을 받은 상태로 감옥에 계속 남아 있다면

しかも 保釈金が払えず収監された場合

만약 터번을 쓰는 사람 한 명이 아니라 백명을 만나본 경험이 있다면

非常に限られている 場合が多いからです