Examples of using "그러니" in a sentence and their japanese translations:
決断(けつだん)して進もう
機転をきかせるんだ
急がなきゃ
できればゆでてくれ
やってみましょう
だからそれは 別世界の話だ
高い所から水に入りたい
リモコンを持って決めて
難しいぞ 賢く判断しろ
選択肢があるなら 卵は避けよう
調査のしようがないのです
だからこの冒険は 簡単ではない
急いで決断してくれ
覚えておいて 小さなサソリは危険だ
建物の洗練された見た目が
彼らに頼り続ける 理由はないということです
彼らの叫びは我々の使命なのです
AIを受け入れることを選び お互いに愛を持って接しましょう
従って このような論議が難しいのは 不思議ではありません
任務遂行までもう少しだ 諦めるな
すぐに迷ってしまう 賢い選択をすべきだ
ここまではよくやったぞ 頑張れ
女の子たちが将来に不安を感じるのも 無理はありません
そうなると見つけるのは 非常に厄介ですが
急(いそ)いで決(き)めて どっちが早いかな?
さまざまな試練が 待ち受けている 短く凝縮された人生だ