Translation of "그러니" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "그러니" in a sentence and their japanese translations:

그러니 결정하고 움직입시다

決断(けつだん)して進もう

그러니 기지를 발휘해야죠

機転をきかせるんだ

그러니 서둘러야 해요

急がなきゃ

그러니 가능하다면 삿갓조개를 삶으세요

できればゆでてくれ

그러니 해보자고요. 제대로 해봐요.

やってみましょう

그러니 그건 다른 세상 이야기야

だからそれは 別世界の話だ

그러니 물 밖으로 높이 올라가야죠

高い所から水に入りたい

그러니 리모컨을 쥐고 결정을 내리세요

リモコンを持って決めて

어려운 결정입니다 그러니 현명하게 결정하세요

難しいぞ 賢く判断しろ

그러니 선택권이 있다면 알은 피하세요!

選択肢があるなら 卵は避けよう

그러니 뭔가를 조사할 수 없어요.

調査のしようがないのです

그러니 이 여정은 쉽지 않을 겁니다

だからこの冒険は 簡単ではない

그러니 서둘러 결정하는 게 좋을 겁니다

急いで決断してくれ

그러니 잊지 마세요 전갈은 작을수록 위험하다

覚えておいて 小さなサソリは危険だ

그러니 건물을 멋지게 보이게 하는 것이

建物の洗練された見た目が

그러니 더이상 그들에게 기대는 건 무의미하죠.

彼らに頼り続ける 理由はないということです

그러니 그들의 요구가 꼭 이루어져야 합니다.

彼らの叫びは我々の使命なのです

그러니 AI를 받아들이고 서로를 사랑하시기 바랍니다.

AIを受け入れることを選び お互いに愛を持って接しましょう

그러니 당연히 정치를 두고 대화하기란 어렵습니다.

従って このような論議が難しいのは 不思議ではありません

임무 완수가 코앞에 있습니다 그러니 포기하지 마세요

任務遂行までもう少しだ 諦めるな

길을 잃기 십상이죠 그러니 현명하게 결정해야 합니다

すぐに迷ってしまう 賢い選択をすべきだ

그래도 지금까지 잘 이끌어 오셨습니다 그러니 힘내세요

ここまではよくやったぞ 頑張れ

그러니 여자 아이들이 미래를 걱정하는 것도 당연합니다.

女の子たちが将来に不安を感じるのも 無理はありません

그러니 이렇게 작은 것들을 찾는 것은 힘들죠.

そうなると見つけるのは 非常に厄介ですが

그러니 서둘러 결정하세요 어느 쪽으로 가야 마을에 빨리 도착할까요?

急(いそ)いで決(き)めて どっちが早いかな?

‎그러니 새끼들은 앞으로 ‎험난한 길을 헤쳐 가야 하죠 ‎이들 신조는 ‎짧고 굵게 살다 가는 거지만요

‎さまざまな試練が ‎待ち受けている ‎短く凝縮された人生だ