Translation of "‎세계" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "‎세계" in a sentence and their japanese translations:

미국에서도 세계 곳곳에서도

アメリカで ウィメンズ・マーチがあったからです

전 세계 어디에서나요.

リアルタイム翻訳は できないでしょうか?

세계 각지에서 모인

1,400人以上の人が

하지만 세계 시장에서

私は 同様にグローバル市場で

세계 출산율 역시 다룹니다.

世界の出産問題も扱っていました

세계 최고 도시 과학 연구소의

有望なキャリアを捨ててまで

세계 주요 도시들의 90%가

世界の主要都市の9割は

‎세계 곳곳에서 ‎도시가 확장됨에 따라

‎街が広がるにつれ‎―

전 세계 수백만 명의 노동자들이

世界中の何百万もの労働者が

세계 인구는 너무 빠르게 증가하고 있어

世界の人口はたいへん速く増えており

그럼 세계 사람들과 공통점을 갖게 되지요.

世界中の人々と一緒のものを 手にできます

23억 세계 인구가 비디오 게임을 합니다.

ビデオゲームを楽しんでいる人は 世界に23億人います

왜 전 세계 수억 명의 사람들이

そして なぜ何億という人々が

이 말은 세계 곳곳에 있는 누구나

世界中の誰でも

전 세계 대부분의 우리 민족주의자들은 세계주의자이고,

世界中のナショナリストの多くは グローバリストです

전 세계 대부분의 우리 세계주의자들은 민족주의자입니다.

世界中のグローバリストの多くは ナショナリストです

전 세계 인구의 37%가 극빈층이었고

極貧層は全人口の37%

‎세계 곳곳의 정글에서 ‎일몰은 변화를 일으킵니다

‎世界中のジャングルは ‎日没後に化ける

‎이렇듯 세계 최대 규모의 ‎이동을 합니다

‎地球で最大規模の大移動だ

여기 전 세계 인구 70억이 있습니다.

世界に暮らす70億人の人々です

세계 보건 기구의 랜셋 위원회에 따르면

WHOのランセット委員会によれば

전 세계 어디에도 이런 연구는 없었습니다.

世界中どこを見ても そんなものは見当たりません

첫 번째 토마토는 여러분들이 전 세계 슈퍼마켓이나

世界中のサンドイッチ店や スーパーマーケット

저는 세계 여러 곳을 여행하고 싶어 했어요.

私は 世界中を旅したいと思ってきました

저는 베어 그릴스입니다 세계 곳곳의 오지에서 살아남았죠

俺はベア・グリルス 地球上で最も過酷な場所に 挑んできた

전 세계 어느 도시나 마을이든 가능한 이야기에요.

世界中の どこの都市や町や村でも 起こせます

전 세계 어디에도 수 세대에 걸쳐 아이들을

そう 世界でも これ程詳細に 子供達を数世代に渡って

세계 평균의 거의 두 배인 46세 입니다

ほぼ世界の2倍なんだ

현재 세계 곳곳의 학교에서 저희 앱을 사용하고 있고

今日では 私達のアプリは 世界中の学校で使われています

이것은 2020 세계 엑스포 내 영국 전시관의 디자인입니다.

これは2020年万博での イギリスのパビリオンのデザインです

2016년, 저희는 모두 모여서 세계 백반증의 날을 기념했어요.

2016年に 私たちはみんなで集まって 世界白斑デーを祝いました

이는 전 세계 여행 건수의 2/3에 해당합니다.

これは全世界合計の 3分の2に相当します

작년, 전 세계 12개 지역이 전쟁을 겪고 있었고

昨年 12か所で戦争が起きていました

전 세계 인구의 10%가 극심한 빈곤 상태였고

極貧層は全人口の10%

우리는 세계 공동체로서 이 목표를 함께 이루어야 합니다.

国際コミュニティーとして ゴールの達成を目指さなくてはなりません

이렇듯 세계 각지의 사람들이 우리와 비슷하게 살고 있습니다.

世界中にこれほどまでの 共通点がありながら

현재는 세계 인구의 2/3가 민주주의 체제하에 살고 있습니다.

世界人口の3分の2が 民主主義国に暮らしています

다른 세계 주요 언어를 읽을 줄 알아야 할 겁니다.

理解しなければなりません

거의 전 세계 8000명의 사람들이 제 친구 리스트에 이름을 올렸습니다.

世界中から8千人が 集まっています

이 아름다운 도시는 베네치아이다. 지금은 세계 최고의 관광지 중 한 곳이지만,

他に類を見ない都市ヴェニス 現在は世界有数の観光地である

Google 지도를 통해 전 세계 사람들에게 우리를 알릴 수 있었으면 좋겠습니다.

Googleマップを通して 世界の人々に知ってもらいたいです

1953년, 에드먼드 힐러리 경과 셰르파 텐징 노르가이는 세계 최초로 에베레스트 산 등정에 성공했습니다.

1953年 ヒラリーとテンジンが エベレストに初登頂

음성 낭독: Jane Goodall, 희망의 이유: 영적인 여행(Jane Goodall & Phillip Berman 공저)에서 발췌 Copyright © 1999 Soko 출판사 및 Phillip Berman. Hachette Audio 허가. 전 세계 판권 소유.

原作「森の旅人」ジェーン・グドール、フィリップ・バーマン共著 Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.