Examples of using "가는" in a sentence and their japanese translations:
一緒に来い
あっちも行ける
あちこちに― 危険が潜む
どっちに行く?
でも問題は方向だ
暗闇の中の長距離通話だ
「医学部進学課程はやめます
冷蔵庫を 引きずってるようだった
ヨットで横断していました
ショッピングモールや 農家の直売所での買い物もです
この先に残がいがあるといい
それは 学校が午前中にあり
カニを横取りされると 悟ったんだろう
この向上を実現するための道筋を データが作ってくれます
傷へと向かったのです
産業革命に至るまでありましたが
良いと分かっているところに 行けばいい
摩訶不思議な力で歴史が 公正へと向かうわけでもありません
映画を観た夜の帰り道に
毎朝起きて 仕事へ行くことに とてもわくわくしています
進行方向に対する顔の向きは 揃って45度なんです
でも水を取りに行くのは 時間がかかる
彼は毎日 このような 人気もない風景の中
どっちが早く着くかな?
持って帰るまでに 刺されるかもしれませんから
あの海に入るしかないと 思った
つまり 私たちが今やったことが 将来起こることに
彼が公園に行くことで そこが活動の舞台となります
グレートバリアリーフはすぐそこにあり 私たちの遊び場なのです
困難(こんなん)な障害物(しょうがいぶつ)はたくさんある 決断(けつだん)を迫(せま)られるぞ
それは馬で会社に行ったり ダイヤル式電話を使うようなものだ
さまざまな試練が 待ち受けている 短く凝縮された人生だ