Examples of using "'이" in a sentence and their japanese translations:
こういったコストこそが 問題の核心なのです
これらの表現はどれも 彼らを中傷するのに使われてきました
かぎ十字(スワスティカ)は
こいつを水筒の中に入れたい
そしてこのパーツ・キットと 都市の作りにより
ロープを使うよ この岩に結ぶ
この空の下で
「どうして良い日なのか」
このことを踏まえて
この場合もデータが鍵を握ります
この経路を鎮めれば
どのマークも同一のものですが
もしこのフットボール場を一列に並べたら
では本題に戻しましょう
任務は… 失敗(しっぱい)だ
この木がよさそう
任務(にんむ)は… ここまで
ロープがある
この穴に入った
この果実を 受け取ってほしい
どうなったかお伝えします
このことに気付いて 困惑しましたが
ここを切開し
これは同じ場所から 撮影した写真です
この不安も もっともです
時代の要請なのです
この弦を弾いてみると
プラスチックから 自然由来の物質まであり
この新たな見地に立ってみると
この普遍的な美ー
この粒子を覚えていますか
ホエザルには無理だ
彼女は遅れて来た
こいつは違う
もしこの取り組みが完遂すると
これはシンプルな一例です
彼女はマダコだ
この人が望む仕事を得るのは 正当なことなのか?
ここでいう間違いとは
こうしたグループの努力がなければ
この 実験映像が示していることは
答えましたか?
もちろん 大半は取るにたらない話ですが
まとめると この三つの考え方は
はるかに短い生い立ちを持ちます
さて 私は目立たない所に座って
この経済学の論理の下では
技術的に複雑になるにつれて
さて実はこの構造はー
私はこの時目覚めて
この液体を地面にまくと
実は ここで告白することがあります
これはとてもエキサイティングで
「女性の脳のためのイニシアティブ」を 設立しました
この食習慣の興味深い点は
この線にかける?
見ろ
うまくいってる
とりあえず足あとを追う
たくさん集めて―
芽がある
これでヤリが突き刺さるんだ
この抗毒液の 代わりにするんだ
穴を見てみよう
この下を見てみる
深く埋もれた 海洋プレートからの
これはモジュール構造で
その多くが何のためかと言うと
あなたの姿が世界の姿で
この作品を見てください
政策を実行した人々と
この報告書を目にしました
この訴えも もっともです
私たちが生きる現代は 変化があまりにも急速で
そしてこれも もっともな訴えです
そして悲しいことに この不安も もっともです
このプログラムや メンターたちとともに
最も必要になりそうなものが
この話の要点は
この男性は深海のダイバーです
ここローマにはコンサートホール
この経済の代替燃料が あるところなら
この小さな物体に出くわしたのです
彼は廊下を移動していましたが
ここで共通するのは
しかも中は暖かい
長さ15キロの海峡では―
“ここは我が家の土地”