Translation of "하면" in German

0.023 sec.

Examples of using "하면" in a sentence and their german translations:

험담을 하면

Wenn ich lästere,

어떻게 하면 분리시킬까요?

Wie lässt sich die Blockade lösen?

깨우기만 하면 돼요

Man muss sie nur mit so etwas aktivieren.

우리를 실망하게 하면

Wenn ihr uns im Stich lasst,

독니가 장갑에 꽂히게 하면

und steckt die Giftzähne durch den Handschuh.

소음이라고 하면 무슨 뜻일까요?

Was ist also mit Lärm gemeint?

우리가 하면 안되는 일이

Das Allerletzte, was wir tun sollten,

- 좋아요 - 어떻게 하면 되죠?

- Ok. - Zeig mir, wie das geht.

이렇게 하면 물릴 가능성이 작죠

Das verringert die Chance, gebissen zu werden,

어떻게 하면 우리를 특별하게 만들고,

Wie können wir unsere Besonderheiten,

우리가 그 방향으로 가기만 하면

aber wir diesen Ansatz weiterverfolgen,

돈 내고 하기만 하면 됐으니까요

Man bezahlte für das Spiel und spielte.

달리기로 사자를 따돌리려 하면 안 되겠네요.

und auch nicht versuchen, schneller als ein Löwe zu rennen.

여기가 관건입니다 저 돌출부를 잡기만 하면...

Ich muss unbedingt diesen Felsvorsprung erreichen.

저희 엄마 집에서 누군가 재채기를 하면

Wenn jemand im Haus meiner Mutter nieste,

모든 것을 자동으로 하면 기억하실 필요가 없습니다.

Belasten Sie Ihr Gedächtnis nicht mit Automatisierbarem,

그렇게 하면 밀레니엄 세대들이 직장에 남아있기 때문이죠.

So bindet man nämlich Millennials.

다만 사람들을 존중하고 자상하게 배려하기만 하면 됩니다.

aber man muss Menschen mit Respekt und Mitgefühl begegnen.

잡을 수도 있어요 이렇게 하면 물릴 가능성이 적죠

und versuchen, sie herauszuspülen und so zu fangen. Dabei ist die Chance geringer, gebissen zu werden,

여기서 휴대폰 에티켓에 대해 똑같이 가정을 하면 안됩니다.

und jeder anders mit seinem Handy umgeht:

투명한 물통에 물을 담고 뜨거운 햇볕을 쬐게 하면

Und dann kann man sie in der Hitze der Sonne lassen

초모룽마(에베레스트)가 우리에게 어떤 의미인가 하면 말입니다...

Was Chomolungma oder "Mount Everest" für uns bedeutet?

그렇다면 우리는 단지 우리의 헌법을 바꾸기만 하면 될 것입니다.

dann muss man nur die Verfassungen ändern.

그건 시간과 돈이 들지만 정부가 이렇게 길고 느리게 일을 하면

Das wird Zeit und Geld kosten, aber bis die Regierung diese langwierige Arbeit macht,

우리가 그들을 향해 품는 생각이나 반응을 통해서 이해하려 하면 안 됩니다.

und nicht als die Ideen, die wir auf sie projezieren oder auf die wir reagieren.

이렇게 하면 좋은 점은 고지대에 있을 수 있단 겁니다 방향을 유지하기 더 쉽죠

Das Gute daran ist,, wir würden in der Höhe bleiben. Das macht es einfacher zu navigieren.