Translation of "왜냐하면" in German

0.007 sec.

Examples of using "왜냐하면" in a sentence and their german translations:

왜냐하면 쉽기 때문입니다.

Weil es einfach ist.

왜냐하면 답을 아니까요. 그렇죠?

weil wir die Antwort darauf wissen, nicht wahr?

왜냐하면 소음은 어디에나 있고

denn Lärm ist überall verbreitet,

왜냐하면 힌두쿠시 히말라야 산맥은

Das ist weil die Berge des Hindukusch Himalaya --

왜냐하면 그게 예술적 문장을

Denn das macht eine künstlerische Aussage

왜냐하면 그곳의 10개 주요 강들이

Deshalb, weil 10 ihrer großen Flüsse

왜냐하면 산업혁명 시대의 직업 가치는

weil die Arbeitsmoral im Industriezeitalter

왜냐하면 모든 하위 그룹에 대해

dass es vielleicht unmöglich ist,

왜냐하면 아시다시피, 이것은 사람들이 물어보는 질문으로,

weil das oft die Frage an uns ist,

왜냐하면 만약 그게 우리의 행복을 결정한다면--

Denn wenn es das ist, wovon unser Glück abhängt --

왜냐하면 아름다움은 직접 찾는 게 아니거든요.

Denn Schönheit kann man nicht finden,

왜냐하면 감정은 우리의 권위의 영역안에 있고

Gefühle sind ja unser Kompetenzbereich

왜냐하면 흔히 모바일 결제라고 하는 것이

weil das mobile Bezahlen, worüber wir alle reden,

왜냐하면 우리의 감정과 인지, 이런 사랑의 감정은

weil unser Gefühl, unsere Wahrnehmung, unsere Gefühle der Liebe

왜냐하면 저는 두바이에 간지 꽤 오래됐기 때문이죠.

denn ich war seit langer Zeit nicht mehr in Dubai.

왜냐하면 사람들의 관심은 다른 데 쏠려 있으니까요

Denn darauf achtet man nicht.

왜냐하면 그 이야기 깊숙이에는 또 다른 이야기가 있었고

Darunter liegt nämlich eine weitere Geschichte verborgen.

왜 그럴까요? 왜냐하면, 소수의 배와 부표에 의존하기 때문입니다.

Man ist auf eine begrenzte Anzahl von Schiffen und Bojen angewiesen.

왜냐하면 그들이 증오감에서 해방될 수 있다면 우리도 분명히

weil ich dachte, wenn sie dem Hass entkommen konnten,

왜냐하면 그것은 우리 내면 깊은 곳의 평화에 대해 이야기하고

denn es beschreibt den Frieden tief in uns,

왜냐하면 이 일은 당신의 정신건강을 더 좋아지게 할 수 있습니다.

denn es kann wirklich zu einer besseren psychischen Gesundheit beitragen.

왜냐하면 우리가 자신의 내면세계를 어떻게 대하느냐에 따라 모든 것이 달라지거든요.

Denn wie wir mit unserer Innenwelt umgehen, beeinflusst alles:

왜냐하면 우리가 진행할 실험은 지구 전체에 어느 정도 영향을 미치는 것이라서요.

Denn in gewissem Maße hätten sie Einfluss auf den gesamten Planeten.