Translation of "그렇죠" in French

0.008 sec.

Examples of using "그렇죠" in a sentence and their french translations:

그렇죠?

N'est-ce pas ?

그렇죠

Oui, c'est raciste.

보통은 그렇죠.

En général.

네, 그렇죠.

Oui, ils le sont aussi.

역시 그렇죠.

Et voilà !

암컷이잖아요, 그렇죠?

Les femelles, bien sûr.

- 신기하네요 - 그렇죠

- Intéressant. - Oui.

- 이게 기구군요 - 그렇죠

- C'est le ballon. - Oui.

왜냐하면 답을 아니까요. 그렇죠?

parce que nous connaissons la réponse, n'est-ce pas ?

이게 이야기의 구성입니다. 그렇죠?

C'est ça, la structure des récits.

"남자 아이들이 다 그렇죠."

« On ne changera pas les garçons. »

우리에겐 좋은 거죠. 그렇죠?

Super pour nous.

성공한 것 같네요, 그렇죠?

Ça a tout l'air d'une réussite, non ?

최저생활과 식량이 관건입니다. 그렇죠?

Tout est question d'autoconsommation et de nourriture.

네, 그렇죠 축복이자 저주예요

Non. C'est une bénédiction et une malédiction.

이건 해롭지 않아 보이는데요, 그렇죠?

Elles n'ont pas l'air dangereuses, pas vrai ?

그게, 이렇든지 않든지 말이죠, 그렇죠?

si c'est comme ça, non ?

상황이 더 좋아질리가 없죠 그렇죠?

Cela n'excuse rien, non ?

- 두는 것 같아요 - 네, 그렇죠

- attirées par ça. - Oui.

로케트를 만드는 과학처럼 어려운게 아닙니다, 그렇죠?

Ce n'est pas sorcier, n'est-ce pas ?

게이라면 남성성이 부족한 것 처럼요, 그렇죠?

Comme si être gay vous rendait moins homme.

그렇죠. 번개로 사망할 확률은 97%로 감소했습니다.

Oui, nous sommes 97% moins susceptibles d'être tué par un éclair.

‎긴 풀 사이에선 더 그렇죠 ‎절반쯤 왔습니다

Surtout dans les hautes herbes. Ils sont à mi-chemin.

마찬가지로, 명성도 하나의 강력한 경제적 자극입니다, 그렇죠?

La réputation est aussi une force économique très puissante, non ?

그러면 우리의 행복은 다른 사람 손에 놓인거죠, 그렇죠?

alors, notre bonheur sera dans les mains des autres, n'est-ce pas ?

보통 말을 하는 것은 사람이지 기계가 아닙니다, 그렇죠?

Normalement ce sont les gens qui parlent, pas les machines.

그렇죠, 그게 죽음을 정의할 때 조금 애매해지는 부분이에요

Complètement. Donc la définition de la mort est trouble.

특히 우리가 그 소음을 조절할 수 없는 경우에 그렇죠.

surtout si on n'en a pas le contrôle.