Translation of "때는" in English

0.014 sec.

Examples of using "때는" in a sentence and their english translations:

때는 2학년,

So in the second grade,

때는 1977년이었습니다.

That was back in time, '77.

여러분이 피고용인일 때는

When you're an employee,

하지만 그림을 그릴 때는

But when we draw,

가스를 배출해야 할 때는

When they need to expel gas,

‎이럴 때는 신경이 곤두서죠

You're on hyperalert.

하지만 손실에서 이익으로 전환할 때는

But when they had to convert from losses to gains,

그러면 배란할 때는 어떻게 될까요?

So what happens when you ovulate?

9학년 때는 따돌림이 더 심해졌고

Ninth grade: the bullying got worse,

우리가 어릴 때는 항상 그랬어요.

Now, when we're children, we do this all the time.

고등학교 때는 농부팀에 들지도 못했어요.

He didn't make his high school basketball team

그녀가 그 곳에 갔을 때는

When she was down there,

피노키오가 인형일 때는 글러브를 끼고 있지만, 그가 진짜 소년이 되었을 때는 사라집니다. 필요가 없어지기 때문이죠

When Pinocchio is a puppet, he wears gloves. But when he becomes a boy, they disappear. They’re no longer needed.

경기를 하지 않을 때는 훈련을 합니다.

they're training.

실제 사람들이 이런 일을 할 때는

Real people do this work,

그런데 BBC에서만 방영할 때는 고전하던 드라마였어요.

And that was a struggling show when it was only in the BBC.

그리고 그런 위선을 스스로 깨달을 때는

And as I'd catch myself in these moments of hypocrisy,

그리고 제가 더욱 증오심을 느낄 때는

And as I felt more hateful --

저는 약할 때는 강한 척을 했고,

I've been pretending to be strong when I felt weak,

그저 같이 게임하는 사람들을 볼 때는

The way that you look at the people you were

왜냐하면, 여러분이 정말 창조적이거나 혁신적인 때는 언제인가요?

Because when are you really creative or innovative?

그 때는 '페미니스트'라는게 정확히 무슨 뜻인지 몰랐습니다.

I did not know exactly what this word "feminist" meant,

제가 언어라고 할 때는 은유적으로 사용하는 겁니다.

Now, when I use the term language, I'm using it as a metaphor here.

이렇게 눈이 올 때는 더 현명해져야 합니다

But when it's snowing like this, you've gotta be smarter,

저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는

when they bring their head back like that and they're coiled,

특히 그들이 공개적으로 저항할 때는 더욱 그랬습니다.

especially when they spoke out against the status quo.

따라서 무언가 퍼뜨릴 때는 굉장히 조심해야 합니다.

so be very careful about what we spread.

어떨 때는 집으로 혐오 편지가 오기도 했어요.

Sometimes hateful letters were also sent to my home address.

부모님이 자랄 때는 상상할 수도 없는 일이었죠.

which they only imagined when they were growing up.

제가 정말로 행복한 때는 피오나가 오른손을 써서

I was really happy when Fiona started using her right hand

책을 읽거나 공부할 때는 어려운 것도 있었습니다.

Some of the things I was learning or reading were not easy.

개미집에 식량이 부족할 때는 다른 표시를 붙여서

but when the colony is hungry, she puts different tags to uncoil the DNA

야생에서 식량을 구할 때는 까다롭게 굴면 안 됩니다!

[Bear] When foraging for food in the wild you can't be picky!

또 다른 때는 사람들은 강렬한 쇼를 보고 싶어해요.

Other times, people want to watch very intensive film.

팬티를 찢어 벗을 때는 잘 드는 칼을 쓰세요

Time to remove the underpants, with a trusted blade. -[slicing] -[grunts]

제 경험상 기어 내려갈 때는 특히 조심해야 합니다

I've learned from experience though, you've got to be so careful down climbing.

‎문어가 장난기가 넘칠 때는 ‎카메라를 얼른 치워야 했죠

If she was in a playful mood, you couldn't leave it there for too long.

‎혼자 잠수할 때는 ‎장비에 문제가 생기면 안 돼요

When you're diving alone, everything about my kit has to be perfect.

영국팀이 남극에 도착했을 때는 거의 출발점으로 돌아와 있었죠

and were almost back to their starting point by the time the English arrived.

그들은 또한 식기세척기를 사용하지 않을 때는 플러그 뽑아두기,

They also learned other energy-saving tips, like unplugging their dishwasher when not

일을 회피하면 기분이 나쁘고 그렇지 않을 때는 기분이 좋다는

but that I was to understand that it just didn't feel good when I avoided work,

예측할 수 없을 때는 그에 대한 사전 대책이 필요합니다.

You need to have contingencies for the unforeseen,

중국을 상대하고 공동 제작을 결정할 때는 항상 문제가 됩니다

That’s always the issue when you’re dealing with China and deciding on a co-production.

1929년 경제가 붕괴되고 대공황이 시작될 때는 그리 좋지 않았습니다

but not so well when the economy crashes in 1929 and the Great Depression begins.

그럴 때는 그런 느낌을 잊을 수 있게 다른 것으로 넘어갔습니다.

At which point I moved on to something that could distract away my feelings.

멀리봤을 때는 큰 변화를 만들 수 있다는 걸 알게 되었죠.

and how they could make a difference in the long run.

‎어릴 때는 마냥 신이 났어요 ‎대서양의 막대한 영향력을 ‎온몸으로 느끼며 살았으니까요

So it was incredibly exciting as a child to literally live in the force of that giant Atlantic Ocean.

수십 년 전 이 일에 착수했을 때는, 90년대 초반이라 볼 수 있는데

but when we started this work, decades ago, in the early '90s,

저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는 앞으로 튀어나와 공격할 힘이 있다는 겁니다

When they bring their head back like that and they're coiled, it means they then have the power to surge forward and strike.

한국이 그 때는 엄청 못사는 나라였으니까, 못 산다는 게 상대적으로 가난한 수준이 아니라

was an extremely poor country. And no, we are not talking about relative poverty here.