Translation of "아닙니다" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "아닙니다" in a sentence and their arabic translations:

안타깝게도, 아닙니다.

للأسف، لا.

명왕성은 아닙니다.

وهو ليس بلوتو.

하지만 아닙니다.

لم أشعر به أبدًا.

농담이 아닙니다.

هذا أمرٌ حقيقي.

파리만이 아닙니다.

وليس فقط باريس.

우리가 부자냐고요? 아닙니다.

هل نحن أغنياء؟ لا.

우연의 일치가 아닙니다.

إلى جدران الفيسبوك.

노예제도의 유물이 아닙니다.

بقايا العبودية.

좋은 소식은 아닙니다

‫هذا ليس بالنبأ السار تماماً.‬

전통적인 방법은 아닙니다.

لكي يطور الحيوان التشكيل السلوكي المرن.

사실은 자료가 아닙니다.

الحقيقة ليست بيانات

불가피한 것은 아닙니다.

وهذه الأخطاء مفروضة علينا.

‎녀석은 혼자가 아닙니다

‫ليست وحيدة.‬

에피펜 뿐만이 아닙니다.

وانها ليست مجرد EpiPen.

전문가만이 아는 사실이 아닙니다.

هذه ليست شيئًا ضمن مجال هؤلاء الخبراء النخبة

남자들이 돼지란 말은 아닙니다.

انا لا اقول ان الرجال هم خنازير

이대로여야만 하는 건 아닙니다.

لا يجب أن يكون بهذه الطريقة.

이것은 개인적인 부탁이 아닙니다.

الأمر ليس معروفًا شخصيًا، أليس كذلك؟

생각해서 운동하는 것은 아닙니다.

ويهاجمنا في الشارع،

사생활은 안전의 적이 아닙니다.

الخصوصية لا تعادي الأمان.

그런데 정말 그런가요? 아닙니다.

لكن هل هي زرقاء فعلًا؟ لا.

어려운 과정이에요, 개그가 아닙니다.

من الصعب عدم التقيؤ.

하지만 그건 사실이 아닙니다.

ولكن هذا ليس ما نراه.

그냥 주어지는 것이 아닙니다.

ليس أمراً مسلماً به.

꼭 중국만인 것은 아닙니다.

ولا المكان الوحيد الذي يمكن أن يحدث فيه ذلك.

하지만, 아직 끝이 아닙니다.

حسنًا، ليس بهذه السرعة.

그저 단순한 플라스틱이 아닙니다.

هو ليس مجرد بلاستيك.

‎살기 쉬운 곳은 아닙니다

‫إلا أنه ليس مكانًا يسهل العيش فيه.‬

‎하지만 오늘 밤은 아닙니다

‫لكن ليس الليلة.‬

정말 쉬운 일이 아닙니다.

وظيفة النقاد في الوقت الحاضر ليست سهله.

우울증은 슬픔의 감정이 아닙니다.

الاكتئاب ليس الشعور بالحزن.

저만 그렇게 생각하는 것은 아닙니다.

وأنا أعلم بأنني لست الوحيدة

이것은 작은 부분의 소외가 아닙니다.

وهذا ليس إغفالًا صغيرًا.

중매 결혼은 강제 결혼이 아닙니다.

الزواج المدبّر ليس زواجًا قسريًا.

하지만 죽음에 이를 정도는 아닙니다.

لكنها لن تقتلك.

대몬은 얼굴색을 헷갈린 것은 아닙니다.

لم يكن دامون مضطربًا حول لونه الأصلي

저희 모임에서 논하는 주제가 아닙니다.

لم يكن شيئاً كنا نناقشه في محيطنا الاجتماعي.

갑자기 발명품이 우후죽순으로 생겨난게 아닙니다.

لم نصبح بشكل جذري أكثر ابتكاراً.

기금 모금은 관계이지 거래가 아닙니다.

جمع الأموال أمر علائقي وليس من المعاملات.

하지만 이 주장은 사실이 아닙니다.

ولكننا نعرف أن هذا ليس صحيحاً.

후세 사람들이 지어낸 게 아닙니다.

وليست شيئاً اخترعه البشر مؤخراً.

그림은 예술에 대한 것이 아닙니다.

وهو لا يتعلق بالفن،

하지만 거기서 멈추는 게 아닙니다.

لكنني لم أتوقف عند هذا الحد.

그건 서양세계가 발명한 것은 아닙니다.

الان لم يخلق الغرب المنطق

이는 대다수에게 절대적인 가치가 아닙니다.

لكن لمعظم الأشخاص، ليست هذه هي القيم المهيمنة.

물론 교실에서만 일어나는 일이 아닙니다.

وبالطبع، الأمر ليس فقط ما يحدث في الصفوف الدراسية.

단지 공장에만 해당되는 것은 아닙니다.

ولا يقتصر الأمر على المصانع،

단순 노동이 우리의 전부는 아닙니다.

ولكن الوظائف الروتينية ليست ما نحن بصدده.

그러나 아름다움은 시시한 생각이 아닙니다.

ولكن الجمال ليس فكرة خرقاء.

예술과 자연에만 해당되는 얘기가 아닙니다.

ولا ينطبق ذلك على الفن أو الطبيعة فقط.

이 영웅담은 단지 신화가 아닙니다.

هذه القصة البطولية ليست مجرد أسطورة أخرى.

집은 더이상 여러분의 것이 아닙니다.

لم تعد تنتمي إلى منزلك.

치유는 고통을 없애는 것이 아닙니다.

الشفاء ليس محو الألم.

이것은 단순한 우연의 일치는 아닙니다.

إنها ليست مجرد صدفة.

이런 생각은 새로운 것이 아닙니다.

هذه الفكرة لم تكن جديدة.

‎이 암컷만 그런 게 아닙니다

‫وهي ليست وحيدة.‬

다양성과 포용성은 같은 게 아닙니다.

إن التنوع والشمول لا يملكان نفس المعنى.

저는 세상을 바꾸려는 게 아닙니다.

أنا لا أسعى لتغيير العالم،

하지만 이번엔 중국만의 이야기가 아닙니다.

ما عدا أن هذه المرة لا يتعلق الأمر بالصين.

성인이라고 해서 사라지는 건 아닙니다.

لا تزول عندما تكونون بالغين.

보호가치란 그저 아무 가치가 아닙니다.

القيمة المحمية ليست فقط أي قيمة.

저는 그리 노력하는 사람이 아닙니다.

لستُ مناصرة قوية للعمل الجاد،

이건 그다지 놀라운 것은 아닙니다.

هذا ليس مفاجئاً جداً.

그것은 단지 목표가 아닙니다, 그것은 수단이에요.

إنها فقط ليست الهدف، بل الوسيلة.

로케트를 만드는 과학처럼 어려운게 아닙니다, 그렇죠?

إنه ليس علم صواريخ، أليس كذلك ؟

하지만 모든 문화가 그런 것은 아닙니다.

ولكن ليست كل الثقافات كذلك.

제약산업을 나쁘게 보이게 하려는 의도가 아닙니다.

هذا ليس لشيطنة مصنعي الأدوية.

단지 날아다니는 기능만 있는 건 아닙니다.

لكنها ليست آلات طيران ميكانيكية فحسب.

하지만 지구가 항상 이랬던 것은 아닙니다.

ولكن لم يكن هذا هو الحال دائمًا،

상관관계가 꼭 인과관계를 나타내는 것은 아닙니다.

وبالطبع، فإن الارتباط لا يدل على السبب.

아시다시피 이건 대회를 위한 것이 아닙니다.

واعلموا أن ذلك لن يفيدكم في المسابقات فقط.

개인의 자기표현이나 재능에 관한 것만도 아닙니다.

أو التعبير عن الذات، أو يختص بالموهوبين فقط.

백인들에 대해 이야기하고 있는 것이 아닙니다.

الذين يرتدون الصليب المعقوف وأغطية رأس ومشاعل تيكي.

하지만 나아졌다는 게 보장된 것은 아닙니다.

لكنّ هذا التقدم ليس مضموناً أبداً.

특히 이 단계에서는 진단의 근거가 아닙니다.

الأمر لا يتعلق بتشخيص، خاصة في هذه المرحلة.

하지만 그건 제가 답하려는 것이 아닙니다.

ولكنّ هذا ليس ما أتطرق إليه.

첫 번째로 자유는 좋은 것만은 아닙니다.

أولها، أن الحرية سيئة.

하지만 역사적 관점은 이게 전부가 아닙니다.

ولكن أعتقد أيضاً أن الجانب التاريخي يصاحبنا على طول الطريق.

이런 일이 일어나는 곳은 중국뿐만이 아닙니다.

إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا

그러나 유감스럽게도 진실은 여러분의 편이 아닙니다.

لكن يؤسفني إخباركم أن الحقائق ليست في صفكم.

그건 단순한 감각과 동작의 상실이 아닙니다.

وهذا لا يقتصر فقط على فقدان القدرة على الحركة والإحساس.

추상적이고 일반적인 느낌을 의미하는 것이 아닙니다.

ولا أعني ذلك بالمعنى المجرد العام.

‎어린 사자들이 ‎어떻게 해볼 상대가 아닙니다

‫هي أكثر مما تستطيع هذه الأشبال‬ ‫التعامل معه.‬

‎달의 영향을 받는 건 ‎동물만이 아닙니다

‫ليست الحيوانات فقط ما يتأثر بالقمر.‬

‎북극의 밤이 온통 ‎암흑천지인 건 아닙니다

‫الليل القطبي ليس كله ظلامًا دامسًا.‬

‎이곳의 공동묘지에는 ‎죽음만 있는 게 아닙니다

‫المقابر ليست مكانًا للموتى فقط.‬

이것은 그들의 잘못이 아닙니다. 우리의 잘못이죠.

الخطأ هنا يقع علينا، وليس عليهم،

하지만 토양은 단지 탄소의 저장공간만은 아닙니다.

ومع ذلك الأرض ليست مجرد صندوق لحفظ الكربون.

그리고 이것은 일터에서만 국한되는 것이 아닙니다.

وذلك لا يقتصر على مكان العمل،

그리고 그것은 전혀 나쁜 일이 아닙니다.

وهذا لن يكون شيئا سيئا البتة

이러한 이유로 이것은 의도하지 않은 실수가 아닙니다.

والسبب - وهذا لم يكن خطأ بريئا -

베토벤이 사용하는 음의 수가 다른 것이 아닙니다.

ليست عدد النوتات التي يستخدمها بيتهوفن،

제가 지향했던 것은 인종을 넘어선 사회가 아닙니다.

الرؤية التي أتوق إليها ليست مجتمع مابعد العنصرية

그건 공유된 정체성을 가진 유일한 로고가 아닙니다.

ليس هذا هو الشعار الوحيد بهوية مشتركة.

고대 우주인이나 외계인 이야기를 하는 게 아닙니다.

أنا لست هنا الآن لأثبت وجود رواد الفضاء القدامي أو المخلوقات الفضائية

이것은 부끄러움 혹은 죄책감에 대한 것이 아닙니다.

هذا الأمر لا علاقة له بالخزي أو الذنب.

하지만 이건 단순히 마술에서만 일어나는 일은 아닙니다.

لكن الأمر لا يتعلق بالخدع السحرية فقط.

세상 모든 기술을 익힌대도 저는 마술사가 아닙니다

‫لعلك تتمتع بأعظم المهارات في العالم،‬ ‫ولكنني لست بساحر.‬

VV: 아닙니다. 아래에서 보내는 시간이 꽤 깁니다.

فيكتور: لا، في الواقع، نحن نمضي بعض الوقت في الأسفل.