Translation of "계속해서" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "계속해서" in a sentence and their arabic translations:

계속해서

التي تستمر وتستمر

그들은 저에게 계속해서 거절했습니다.

وبالتالي، قابلوني بالرفض الدائم.

현재 저희도 계속해서 조합이나

ويعمل الكثير منا على اختبار تركيبات مختلفة

그냥 계속해서 밀고 나가든

‫إما أن نواصل‬ ‫وأن نمضي قدماً.‬

계속해서 조사해야 하는 거죠.

لنعرف ما الذي سيجري له حين يوضع هناك تحت السطح.

그동안 약 값은 계속해서 증가해왔습니다.

وفي الوقت نفسه، فإن أسعار هذه الأدوية استمرت في الزيادة...

이를 계속해서 반복하면 가설이 명확해지겠죠.

ويمكنكم القيام بذلك مرارًا وتكرارًا، وبذلك ستصقلُ وستنطلق الفكرة.

하지만 간호사는 계속해서 체크리스트를 지워나갔습니다.

لكن الممرضة استمرت في العمل بالقائمة.

계속해서 성적 소수를 단죄하는 겁니다.

هو اضطهاد الأقليات الجنسية.

그 후로 비슷한일이 계속해서 벌어졌습니다.

وقد تكرر هذا الأسبوع بعد الآخر.

오늘도 저는 계속해서 빛을 쫓고 있습니다.

اليوم، استمر في ملاحقة الضوء.

토너먼트는 계속해서 하관과 발톱의 출동을 선사할니다

‫تستمر مسابقتنا‬ ‫مع صدام بين الفكوك والمخالب.‬

저를 계속해서 빤히 쳐다보고 있는 눈길

التحديق، تحديق مستمر،

지속가능한 발전에 계속해서 기여하도록 할 예정입니다.

والتي ستواصل المساهمة في الوصول إلى التنمية المستدامة.

그후 십년 간 중동은 계속해서 무너졌습니다

على مدى العقد المقبل ، واصل الشرق الأوسط ينهار...

독의 일부는 피하에 남아 계속해서 고통을 주었습니다

‫لكن بقي بعض السم تحت جلده،‬ ‫وتفاعل وظل يلسع مراراً وتكراراً.‬

그는 계속해서 같은 걸 물었다. '너도 느껴져?'

ظل يسألني نفس السؤال مراراً وتكراراً، "هل تشعرين بهذا؟"

계속해서 제가 살아남은 것이 얼마나 큰 행운인지 되뇌었습니다.

بأنّي أنا محظوظة لأن أبقى على قيد الحياة،

계속해서 구출해 줄 수 있을지 알 수 없습니다.

ما إن كان سيتم إنقاذنا من قبل الأنظمة البيئية الطبيعية

학생들이 더 이상 보상금을 받지 못해도 계속해서 프로그램을 이용할까요?

هل سيستمرون في العودة إن توقفنا عن الدفع؟

저는 앞으로도 계속해서 연구에 매진할 것입니다. 연구에 매진하던 중,

سوف استمر في الذهاب أبعد من ذلك، وبينما استمررت،

그래서 사우디는 계속 더 많은 무기를 원했고 미국도 계속해서 무기를 팔았습니다

لذلك استمرت المملكة العربية السعودية في المزيد من الأسلحة واستمرت الولايات المتحدة في بيعها.

그래도 우리는 계속해서 임무를 이어 갈 수 있습니다 독성 생물을 찾는 거예요

‫أتعرف ماذا يمكننا أن نفعله؟ ‬ ‫يمكننا الاستمرار‬ ‫في المهمة ونحاول أن نعثر على السم الحي،‬