Translation of "本当?" in Turkish

0.100 sec.

Examples of using "本当?" in a sentence and their turkish translations:

- 本当?
- 本当なの?
- それ本当?

Doğru mudur?

「本当?」「はい、本当です」

"Gerçekten mi?" "Evet, gerçekten."

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

- 本当ですよ。
- これ本当さ!

- Evet.
- Bu gerçek.
- Gerçek bu.

本当?

Emin misin?

- これ本当さ!
- これは本当です。

- Evet.
- Bu doğru.

- 本当に本当?
- 絶対に確信ある?

Kesinlikle emin misin?

- 本当に疲れました。
- 本当、疲れた。

Ben gerçekten yorgun hissediyorum.

- 本当にどうも。
- 本当にありがとう。

Çok çok teşekkürler.

それ本当?

O, doğru mudur?

ああ、本当?

- Oh! Gerçekten mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

- 本当?
- 本気?

Emin misin?

本当だよ!

Doğru!

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederim.

もう本当に

Şaka değil.

本当にそう。

Bu kadar emin olamazsın.

本当ですよ。

Bu gerçek.

これ本当さ!

- Evet.
- Bu doğru.

- 彼女は本当に美人だ。
- 彼女は本当に美しい。

O gerçek bir güzellik.

- 本当にトムですか。
- あなたは本当にトムですか。

Sen gerçekten Tom musun?

「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」

"Hikayesi doğru mu?" "Korkarım değil."

本当に悪いね。

O gerçekten kötü.

本当に大丈夫?

Gerçekten iyi misin?

本当の話です

Cidden, değildim.

- きみは本当に泳げないの?
- 本当に泳げないの?

Gerçekten yüzemiyor musunuz?

- 本当にごめんなさいね。
- 本当にごめんなさい。

Gerçekten üzgünüm.

- 本当に全部覚えてるの?
- 本当に全て覚えてるの?
- 本当に何もかも覚えてるの?

Her şeyi hatırladığından emin misin?

- それは本当なのだろうか。
- それはいったい本当だろうか。
- これは本当だろうか。
- いったいそれは本当なんですか。

O, gerçek olabilir mi?

- 本当の筈がない。
- それは本当であるはずはない。

- Bu doğru olamaz.
- O doğru olamaz.

(アラン)本当ですね(笑)

Alan: Evet öyle (Gülüşme)

ごめんね本当に

Çok üzgünüm.

本当に知りたい?

Bilmek istediğinizden emin misiniz?

- これ本当さ!
- はい。

Evet.

本当に美味しい。

Onun gerçekten nefis tadı var.

本当にトムですか。

O gerçekten Tom mu?

- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。

Sanırım bu doğru.

- それは本当に違いない。
- 本当に決まってるじゃん。

O doğru olmak zorundadır.

- 彼女は本当に愛敬がある。
- 彼女は本当にかわいい。

O gerçekten sevimli.

- 彼は本当に頭のよい子だ。
- 彼は本当に賢い子だよ。

O, çok zeki bir çocuktur.

- そんなこと本当であるはずがない。
- そんなことは本当であるはずがない。
- そんなことが本当であるはずがない。
- それは本当のはずはない。
- それは本当のはずがない。
- それは本当であるはずはない。
- それは本当であるはずがない。
- それが本当のはずがない。

Bu gerçek olamaz.

- 一体その噂は本当なのだろうか。
- そのうわさは本当だろうか。
- そのうわさは果たして本当だろうか。
- そのうわさは一体本当だろうか。
- あのうわさは本当かしら。

Söylenti doğru olabilir mi?

- あなたは本当にそれがほしいですか。
- 本当に欲しい?

- Onu gerçekten istiyor musun?
- Onu gerçekten istiyor musunuz?

- 本当にちゃんとわかった?
- 本当にちゃんと理解した?

Haklı olduğuna emin misin?

でも本当に?いいえ

Peki, gerçekten kanıtlandı mı? Hayır.

本当に必要ですか?

Bu gerçekten gerekli mi?

本当に瓜二つだわ。

Onlar gerçekten aynı kumaştan kesildi.

本当にできるのか?

Bunu gerçekten yapabilir misin?

本当にすいません。

Çok üzgünüm.

彼の話は本当かな。

Onun hikayesi gerçek mi?

本当にすみません。

Oh, son derece üzgünüm.

これって、本当なの?

Bunun hakkında emin misiniz?

夢は本当になった。

Hayalim gerçekleşti.

本当に怒ってない?

Öfkeli olmadığına emin misin?

本当にトムが来るの?

Tom'un geldiğinden emin misin?

これは本当ですか。

Bu doğru mu?

本当にいい天気だ。

Bu gerçekten muhteşem havadır.

トムは本当の友達だ。

Tom gerçek bir arkadaştır.

本当にボストンに居たの?

Gerçekten Boston'da mıydın?

本当にありがとう。

İçtenlikle teşekkür ederim.

本当にストーブを消した?

Sobayı kapattığından emin misin?

本当にありがとう!

İçten teşekkürler!

本当じゃないよね?

O doğru değil, değil mi?

本当に楽しかった。

O gerçekten eğlenceliydi.

本当に行かないの?

Gerçekten gitmiyor musun?

本当に泳げないの?

Yüzemediğin doğru mu?

本当にトムは来るの?

Tom'un geleceğine emin misin?

- 幽霊は本当に居るのだろうか。
- 幽霊って本当にいるの?

Hayaletler gerçekten var mı?

- 君は本当にうざいなあ。
- あんたは本当にうるさいなあ。

Gerçekten can sıkıcısın.

- 本当に何も覚えてないの?
- 本当に何も思い出せないの?

Bir şey hatırlamadığından emin misin?

- トムは本当にうまかったよ。
- トムって本当によくやったわ。

Tom gerçekten iyi yaptı.

- 君って、本当に可愛いね。
- あなたって、本当に可愛いわね。

Gerçekten şirinsin.

- そんなこと本当であるはずがない。
- そんなことは本当であるはずがない。
- そんなことが本当であるはずがない。
- それは本当であるはずはない。
- それは本当であるはずがない。
- それが本当のはずがない。
- それが本当であるはずが無い。

O, doğru olamaz.

- その知らせははたして本当だろうか。
- そのニュースは本当なのだろうか。
- そのニュースは一体本当でしょうか。
- そのニュースははたして本当かしら。
- いったいそのニュースは本当だろうか。

Haber gerçek olabilir mi?

- その噂は本当かもしれない。
- うわさは本当かもしれない。

Söylenti doğru olabilir.

本当にひどいですね

Evet, kötü görünüyor.

本当にそう思います

Bence öyle.

その話は本当らしい。

Hikâye doğru görünüyor.

その話は本当でした。

Hikaye gerçekti.

本当は僕も行きたい。

Aslında ben de gitmek istiyorum.

本当に自分勝手だな。

Sen gerçekten bencilsin.

実はそれ、本当なんだ。

İşin aslın bakarsan, o doğrudur.

彼の話は本当だった。

Onun hikayesi doğrudur.

本当にそうだろうか。

O, gerçekten doğru mu?

本当に疲れてないの?

Yorgun olmadığına emin misin?

本当にする気ですか?

Onu yapmayı gerçekten istiyor musun?

- 本当なの?
- 確かですか?

Pozitif misin?

本当に面白かったよ。

O, gerçekten ilginçti.

本当にコーヒーいらないの?

Kahve istemediğine emin misin?

本当にトムは怒らない?

Tom'un kızmayacağına emin misin?

本当に結婚してるの?

Gerçekten evli misin?