Translation of "本気?" in Turkish

0.116 sec.

Examples of using "本気?" in a sentence and their turkish translations:

- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?

- Ciddi misin?
- Ciddi misin sen?

- 本当?
- 本気?

Emin misin?

本気だよ。

Ben ciddiyim.

本気ですか。

Gerçekten onu mu demek istiyorsun?

- 本気?
- まじで?

- Sahi mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

トムは本気なの?

Tom ciddi mi?

それ本気だったの?

Onun hakkında ciddi miydin?

本気で言ってるんです。

Harbiden diyorum.

彼は本気で働きだした。

O ciddi olarak çalışmaya başladı.

彼は本気で言っている。

Ciddi bir biçimde bunu demek istiyor.

- 君は冗談なのか本気なのか。
- 冗談言ってるの?それとも本気なの?

Şaka mı yapıyorsunuz yoksa ciddi misiniz?

本気でそう言ってんのか。

Gerçekten demek istediğin bu mudur?

彼は本気で写真を撮った。

O ciddi olarak fotoğraf çekti.

君は本気でそう言うのか。

Söylediklerin hakkında ciddi misin?

- 本気だった?
- 真剣だったの?

Ciddi miydin?

僕は本気で言ってるんだ。

Ben ciddiyim.

彼らも 本気を出すべきです

Vites arttırmaları gerekiyor.

私は本気でそういったのだ。

Söylediğimi kastettim.

彼女は私の冗談を本気にした。

O benim espriyi ciddiye aldı.

本気だったのはわかってるよ。

Bunun ciddi olduğunu biliyorum.

- 本気のはずがないわ。
- よう言うわ。

Ciddi olamazsın.

トムはメアリーのことを本気にしてない。

Tom Mary'yi ciddiye almıyor.

彼は本気になって勉強を始めた。

O ciddi olarak çalışmaya başladı.

- 本気であれを全部たいらげるつもりですか?
- 本気であれを全部食べるつもりですか?

Onun hepsini yemeği ciddi olarak düşünüyor musun?

僕はこれを本気で言ってるんです。

Bunu içten söylüyorum.

私が言っていることは本気なのだ。

Söylediğim demek istediğimdir.

冗談言ってるの?それとも本気なの?

Şaka mı yapıyorsunuz yoksa ciddi misiniz?

本気で離婚を考えているんですか?

Boşanmayı ciddi olarak düşünüyor musun?

本気で会社辞めること考えてるの?

İşini bırakmayı ciddi olarak düşünüyor musun?

本気で私のこと愛しているっていうの?

Beni gerçekten seviyor musun?

- それ、マジで言ってる?
- それ本気で言ってる?

- Gerçekten bunu mu demek istiyorsunuz?
- Gerçekten onu mu kastediyorsun?

本気で関わろうと考えているんですか?

Karışmayı ciddi olarak düşünüyor musun?

あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。

Onun o projeyi ciddiye almasını sağlamak için buradayız.

これをeBayで売るって、本気で考えてるの?

Bunu eBay'da satmayı ciddi şekilde düşünüyor musun?

本気で自分のバイクをトムに売るつもりなの?

Gerçekten Tom'a motosikletini satacak mısın?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。

Şimdi kitaplardan öğrenme zamanıdır.

本気で一晩中運転しようと思っているんですか?

Bütün gece araba sürmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?

- 本気のはずがないわ。
- 冗談でしょう。
- 御冗談でしょう。

Ciddi olamazsın.

あの古い車を本気で買おうと思っているんですか?

O eski arabayı satın almayı ciddi olarak düşünüyor musun?

私とトムが話をするのが嫌って、それ本気で言ってるの?

Tom'la konuşmamı istemediğinden emin misin?

本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか?

O mağazadan bir bilgisayar almayı ciddi olarak düşünüyor musun?

その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?

Senin yaşında tekrar evlenmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?

以前ぼくが言ったこと、あれはね、本気で言ってたんだよ。

Daha önce söylediğimi kastettim.

彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。

O onu demek istemiyor; o sadece rol yapıyor.

生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。

Öğrenciler asla sınavlara kadar gerçekten ciddi bir çalışma yapmazlar.

エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。

Edward, Kathy'nin gözlerinin içine baktı ve ona gerçekten dediğini kastedip kastetmediğini sordu.

- 本気で私のこと愛しているっていうの?
- ほんとに私のこと好きなの?

Beni gerçekten seviyor musun?

- いい手品師になろうと本気で思っている。
- マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。

İyi bir büyücü olmak istediğim hakkında çok ciddiyim.

- 係わることを真剣に考えていますか?
- 本気で関わろうと考えているんですか?

Karışmayı ciddi olarak düşünüyor musun?

- トムが勝てるって本当に思ってるの?
- トムは勝てるって、あなた本気で思ってるの?

Gerçekten Tom'un kazanabileceğini mi düşünüyorsun?

この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。

Bu makale, kelime hazinesini artırmak isteyenler için öneriler içerir.

- 本当に私たちと一緒に行きたくないんですか?
- 僕らと行きたくないというのは本気なの?

Bizimle gitmek istemediğinden emin misin?

- もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
- もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。

Şimdi çalışma vakti. İşe başlayalım.