Translation of "違う。" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "違う。" in a sentence and their spanish translations:

違う、違う、違う!

No, no, no!

違う!

¡No!

違う?

¿Me equivoco?

違う。

Te equivocas.

- 違うんだ。
- いいえ。
- 違います。
- 違う。

No.

- 嫌だ!
- 違う!

¡No!

違うんだ。

Falso.

絶対違う!

¡En absoluto, no!

- 違うんだ。
- ブッブー!

- Falso.
- Equivocado.
- Equivocada.

- 違う!
- ちゃう!

- ¡Te equivocas!
- No es.
- ¡No es así!

- どう違うのだ。
- 何が違うの?
- 違いは何なの?

- ¿Cuál es la diferencia?
- ¿En qué se diferencia?

‎だがモリアカネズミは違う

Pero los ratones de campo no tienen esa opción.

こいつは違う

No este amigo, claro.

馬はロバと違う。

Los caballos son distintos de los asnos.

どう違うのだ。

¿Cuál es la diferencia?

- 違います。
- 違う。

- No.
- Es diferente.
- Te equivocas.
- No es así.

僕はトムとは違う。

Yo y Tom somos diferentes.

- 僕らは君とは違うよ。
- 私たちは、あなた達とは違うの。

No somos como tú.

大半は違うのです

Y la mayoría no lo hace.

‎でも このネズミは違う

pero no este pequeño roedor.

‎でも都会では違う

Pero no esta pandilla urbana.

世界は昔とは違う。

El mundo no es como antes.

このタオルは色が違う。

Estas toallas son de diferentes colores.

- 違う?
- そうじゃない?

¿No es así?

野球はクリケットとは違う。

El béisbol es diferente del críquet.

- いいえ。
- 違う!
- ちゃう!

¡No!

- ジョンは三年前の彼とは違う。
- ジョンは3年前の彼とは違うんだ。

John no es el hombre que era hace tres años.

ああ ここが違うのか

Oh, ¿es ahí donde me equivoqué?

想像とは違うものの

Incluso logré mi sueño de convertirme en corresponsal de guerra,

これは違う現場です

Este es otro.

それでは契約と違う。

Eso esta contra el contrato.

話が違うじゃないか。

Eso no es lo que dijiste antes.

彼は昔の彼とは違う。

Él no es el mismo de antes.

君は違う鍵を取った。

Agarraste la llave equivocada.

どうして?何が違うの?

¿Por qué? ¿Qué hay de malo?

それは事実とは違う。

No es el caso.

- 違う!
- 誤解だよ!
- ちゃう!

- ¡No!
- ¡Te equivocas!
- No es.
- ¡No es así!

- いいえ。
- 違います。
- 違う。

No.

トムとメアリーは好みが違う。

Tom y Mary tienen diferentes gustos.

僕らは君とは違うよ。

No somos como tú.

- 私の考えは君の考えと違う。
- 私の考えはあなたのとは違う。

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

もし違うルールで表現して

porque si nos hablan en otro código

みな個別に違うのです

se darán cuenta de que somos diferentes, que somos individuales,

男と女の遺伝子は違う

como acabo de explicar,

この火でかなり違うよ

Esta fogata hace una gran diferencia.

「俺たち状況は違うけど

"Sé que nuestras situaciones son diferentes", me escribió,

‎違う獲物を探している

Y buscan un blanco diferente.

歴史的経緯は大分違う

es considerablemente diferente.

彼は以前の彼とは違う。

Él no es el mismo tipo de antes.

彼の意見は私のと違う。

Su opinión es diferente de la mía.

それは違うと思います。

Creo que eso es incorrecto.

あの写しは原本と違う。

Esa copia difiere del original.

- それ違うよ。
- それ嘘だよ。

- No es verdad.
- No es cierto.

キャベツとレタスって何が違うの?

¿Cuál es la diferencia entre el repollo y la lechuga?

感動してるでしょ、違う?

Estás impresionado, ¿no?

俺はお前とは違うんだ。

Yo no soy como vos.

- 嫌だ!
- いいえ。
- 違う!
- ちゃう!

¡No!

あなたとは違う人間です

y seguir siendo otra persona.

違う?OK 答えを言わないで

¿No? Bien, no me lo digan.

まったく違う世界でした

Era un mundo totalmente distinto.

誰かと意見が食い違う時

si Ud, y yo no estamos de acuerdo,

‎だが夜は全く状況が違う

Pero, de noche, son sorprendentemente hostiles.

制服は学校によって違う。

Los uniformes cambian de escuela a escuela.

君のやり方は僕のと違う。

- Tu forma de hacerlo es diferente a la mía.
- Tu método es diferente del mío.

間違うことはないだろう。

No te vayas a equivocar.

違うよ、新しい彼じゃない。

No, no es mi nuevo novio.

彼女は母親とまるで違う。

Ella no se parece nada a su madre.

彼は老人だろう?違うのか?

Él es anciano, ¿no?

侍と忍者って何が違うの?

¿En qué se diferencian los ninjas y los samurais?

君は違う方にいきますよ。

Vas en la dirección equivocada.

私の計画は君のとは違う。

Mi proyecto es distinto al tuyo.

私が聞いたのとは違うな。

Eso no es lo que he escuchado.

トムはお前とは違うんだよ。

Tom no es como tú.

ジョンは三年前の彼とは違う。

John no es el hombre que era hace tres años.