Examples of using "分かった?" in a sentence and their spanish translations:
¿Está claro?
"¿Estás conmigo?" "Sí."
- Vale.
- Entendido.
- Lo pillo.
- Vale.
- Sale.
- Bueno.
- ¡Órale!
Bien, ¡hagámoslo!
Lo tengo.
¡Lo tengo!
¡Lo tengo!
La reconocí a primera vista.
¡Entendí casi todo!
- ¿Lo pillas?
- ¿Entendiste?
- ¿Has entendido?
Y descubrimos
Entonces, ¿qué encontramos?
Descubrimos algo interesante,
Mis investigaciones muestran que al ofrecer una elección entre opciones,
Se dirán, quizá: "Bien, de acuerdo, pero...
Cuando me di cuenta de que detestaba el silencio,
Su historia resultó ser cierta.
Y les habrá pasado que demostraron que entendieron el texto
- ¿Has entendido qué ha dicho?
- ¿Has entendido lo que ha dicho?
- ¿Entendiste lo que dijo?
- ¿Entendiste lo que él dijo?
Me di cuenta de que esa caja estaba vacía.
¡Órale!
- La reconocí en cuanto la vi.
- Yo la reconocí en el momento en que la vi.
Inmediatamente reconocí a Jane al escuchar su voz.
El cuadro resultó ser un Turner.
Reconocí por su acento que era americano.
Comprendí que él tenía razón.
Ella lo sabía a través de su sexto sentido.
Demostró ser honesto.
Al final, el rumor resultó ser falso.
Lo entiendo.
Entendí lo que ella decía.
Él descubrió que había cometido un error.
Sólo adhierete al protocolo, ¿quieres?
Por fin me di cuenta de lo que pasó.
Ella le reconoció inmediatamente.
pero hoy, en retrospectiva, finalmente, de eso que me deshice,
Habla sobre la práctica.
- El que sepa la respuesta, levante la mano.
- Alza la mano si te sabes la respuesta.
- ¿Cómo sabías que estábamos acá?
- ¿Cómo supiste que estábamos aquí?
- ¿Cómo supisteis que estábamos aquí?
- ¿Cómo sabíais que estábamos aquí?
- Comprendí la forma de resolver el problema.
- Descubrí cómo resolver el problema.
¿Cómo sabías que yo era canadiense?
El rumor resultó ser cierto.
Entiendo.
Encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta.
Él era un francés, como lo deduje por su acento.
Resultó ser un esposo ideal.
Me resultó difícil convencerla.
Resultó que los cerebros de los bebés bilingües
- Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.
- Encontramos la puerta principal cerrada.
Al fin encontré lo que estaba malo en mi televisor.
Yo la reconocí en el momento en que la vi.
Sólo lo entendí mucho tiempo después.
Resultó que había muerto hace mucho tiempo.
Se evidenció que este rumor no tenía ni patas ni cabeza.
Me di cuenta que este teléfono de apretar botones era útil en cierta manera.
Al verlo supo que el niño tenía hambre.
- Lo entiendo.
- Entiendo.
Me quedó claro cómo funciona.
Hemos descubierto dónde vive.
pero en el medio de esa lluvia y neblina, que yo no lograba ver nada,
Pero, ahora, sabemos que las generan miles de millones de criaturas unicelulares.
y si resulta ser falsa, la ponemos en nuestro sitio web.
A pesar de que Bob estaba disfrazado, lo reconocí de un vistazo.
Supe que me había quebrado la muñeca izquierda en el instante en que me caí.
Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine.
Esta prueba reveló que él era un malversador.
Encontré difícil escribir en un diario todos los días.
Comprendí el verdadero sentido de esta frase exactamente hace un mes
Nuestras vacaciones deberían ser más largas de lo que son hoy día.
Se ha demostrado que un tercio de la caza de los guepardos ocurre al anochecer.
Él era un francés, como lo deduje por su acento.
Pero no se desanimen. La naturaleza es engañosa. Al saber cuál es el oeste,