Translation of "ありがとう。" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "ありがとう。" in a sentence and their spanish translations:

- ありがとう!
- ありがとう。

- ¡Gracias!
- Te lo agradezco.
- Gracias a ti.
- Gracias.

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!
- ほんとありがとう。
- どうもありがとう。

- Se lo agradezco mucho.
- Muchas gracias.
- Muy agradecido.
- Te lo agradezco mucho.

- ご忠告ありがとう。
- アドバイス、ありがとう。

Gracias por el consejo.

- ありがとうございます!
- ありがとう!

- ¡Gracias!
- Gracias.

- ママ、ありがとう。
- お母さん、ありがとう。

¡Gracias, mamá!

- 贈り物をありがとう。
- プレゼントをありがとう。

Gracias por el regalo.

- ほんとありがとう。
- どうもありがとう。

Muchas gracias.

ありがとう

Gracias.

ありがとう。

- ¡Gracias!
- Gracias.

ありがとう!

¡Gracias!

- ありがとう!
- ありがとう。
- どうも。
- あざっす!

¡Gracias!

- いいよ!ありがとう。
- わかった!ありがとう。

- ¡Vale! Gracias.
- ¡Ok! Gracias.

- 電話してくれてありがとう。
- 電話、どうもありがとう。
- お電話ありがとうございました。
- 電話ありがとう。

Gracias por llamar.

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。

¡Muchas gracias!

- ありがとうございます!
- どうもありがとう。

- ¡Muchas gracias!
- Muchas gracias.

- ありがとう!
- ありがとう。
- おおきに!
- あざっす!

¡Gracias!

本ありがとう。

Gracias por el libro.

ありがとうブラザー。

Gracias, hermanos.

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。
- どうもありがとうございます!

¡Muchas gracias!

- 二人ともありがとう。
- お二人さま、ありがとう。

Gracias a ambas.

- ありがとうございます!
- ありがとう!
- おおきに!

¡Gracias!

(マシュー)ありがとうトム

MB: Gracias, Tom, muchas gracias.

(コリアー)ありがとうケリー

JC: Gracias, Kelly. Gracias.

先生、ありがとう。

¡Gracias, doctor!

色々ありがとう。

Gracias por todo.

プレゼントをありがとう。

Gracias por el obsequio.

警告ありがとう。

Gracias por tu aviso.

クリスマスプレゼントをありがとう。

Muchas gracias por su obsequio de navidad.

ありがとう、雪名。

Gracias, Yukina.

電話ありがとう。

Gracias por llamar.

招待ありがとう。

Gracias por la invitación.

- ご心配ありがとう。
- 心配してくれてありがとうね。
- お気遣いありがとうございます。

- Gracias por su preocupación.
- Gracias por tu preocupación.
- Gracias por preocuparte de mí.

元気よ、ありがとう。

- Estoy bien, gracias.
- Yo estoy bien, gracias.

お返事ありがとう。

Gracias por tu respuesta.

本当にありがとう。

Cordialmente gracias.

ご忠告ありがとう。

Gracias por tu consejo.

本当にありがとう!

- Te agradezco de todo corazón.
- ¡Gracias de corazón!

飲み物、ありがとう。

Gracias por el trago.

みんな、ありがとう。

Gracias a todos.

どうもありがとう。

- Muchísimas gracias.
- Muchas gracias.

- 先生、どうもありがとうございました。
- 先生、ありがとう。

- Muchas gracias, doctor.
- ¡Gracias, doctor!

- お手伝いいただきありがとう。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

- Gracias por tu ayuda.
- Te agradezco tu colaboración.

- 助けてもらいありがとう。
- 助けていただいてありがとうございます。
- 手伝ってくれてどうもありがとう。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

- Gracias por su ayuda.
- Muchas gracias por su ayuda.
- Gracias por tu ayuda.
- Gracias por vuestra ayuda.

お見舞いありがとう。

Gracias por venir.

贈り物をありがとう。

Gracias por el regalo.

- ありがとう。
- おおきに!

- Te lo agradezco.
- Gracias.

二人ともありがとう。

Gracias a ambas.

いいアドバイスをありがとう。

¡Gracias por el buen consejo!

ありがとう。元気です。

Estoy bien, gracias.

- ありがとう!
- おおきに!

- ¡Gracias!
- Gracias.

わかった!ありがとう。

- ¡Vale! Gracias.
- ¡Ok! Gracias.

- 今日はどうもありがとう。
- 今日はありがとうございました。

Gracias por hoy.

- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

- Gracias por la ayuda.
- Gracias por ayudarme.

- 先日はどうもありがとう。
- 先日はありがとうございました。

Gracias por el otro día.

- ご招待をありがとうございます。
- 呼んでいただきましてありがとうございます。
- ご招待いただきありがとうございます。
- お招きいただきどうもありがとうございます。
- お招きいただき、ありがとうございました。
- 招待ありがとう。
- お招きありがとうございます。

Gracias por la invitación.

- ありがとうございます!
- すみません。
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!
- ありがとうございます。

- ¡Gracias!
- Gracias a ti.
- Gracias.

- 情報をありがとうございます。
- 教えていただいてありがとう。

Gracias por la información.

- 今晩は来てくれてありがとう。
- 今夜は来てくれてありがとう。

Gracias por venir esta noche.

ありがとうございます

Muy bien, gracias.

楽しい夜をありがとう。

Gracias por una noche agradable.

来てくれてありがとう。

- Eres bienvenido.
- Gracias por venir.

ありがとうございます!

¡Muchas gracias!