Translation of "気にしないで。" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "気にしないで。" in a sentence and their russian translations:

独り言多いけど気にしないでね。

Он часто разговаривает сам с собой, но ты не бери в голову.

そんな事は気にしないでください。

Ну не волнуйся из-за этого.

トムは悪くないんだから気にしないで。

Не бери в голову, Том. Это не ты виноват.

細かいことは気にしないでください。

Пожалуйста, не беспокойтесь по поводу мелких деталей.

よくある間違いだから気にしないで。

Не беспокойся, это часто встречающаяся ошибка.

彼女のことはもう気にしないでいいわ。

Можешь больше не беспокоиться о ней.

- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 気にするなよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。

- Об этом не беспокойся!
- Об этом не беспокойтесь!

気にしないで。 あなたの問題じゃないから。

Не беспокойся об этом. Это не твоя проблема.

- トムを心配しないで。
- トムのことは気にしないで。

- За Тома не беспокойся.
- Не беспокойтесь о Томе.

- 心配しなくていいよ。
- 気にするなよ。
- 気にしないで。

Не обращай внимания.

気にしないでいいよ。トムも私にプレゼントをくれなかったし。

Не волнуйся, Том тоже мне ничего не подарил.

- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 気にするなよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。
- 心配なく。

Не беспокойся.

君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。

Не обращай внимания на то, что говорит твой отец.

- 心配いりません。
- そんなの気にしないで。
- そのことは心配するな。
- そのことで悩むな。

- Об этом не беспокойся.
- Насчёт этого не переживай.

- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にするなよ。
- 気にしなくていいんですよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。
- そのことについて心配するな。
- いいよ、気にしなくて。
- どうぞ気になさらずに。

- Не беспокойся об этом.
- Не беспокойтесь об этом.
- Можешь не беспокоиться.

「トム、好きって言って」「え、何?」「好きって言って」「なんで?」「いいからいいから」「……好き」「ありがとう」「何だったの、今の?」「何でもない、気にしないで」

- «Том, скажи, что любишь». — «А? Чего?» — «Скажи, что любишь». — «Зачем?» — «Ну скажи уже». — «...Люблю». — «Спасибо большое». — «А это что сейчас было?» — «Да нет, ничего, не обращай внимания».
- «Том, скажи „люблю“». — «Чего-чего?» — «Скажи „люблю“». — «Зачем?» — «Да ладно, скажи уже». — «...Люблю». — «Спасибо большое». — «Это что сейчас было?» — «Да нет, ничего, не бери в голову».

More Words: