Translation of "何が起こったの?" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "何が起こったの?" in a sentence and their russian translations:

- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?

- Что случилось?
- Что было?

実際に何が起こったのか。

- Что на самом деле произошло?
- Что произошло на самом деле?

- 何が起きたの?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?

- Что случилось?
- Что произошло?

彼に何が起こったのですか。

Что с ним случилось?

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?

Что случилось?

- 彼の身に何が起こったのだろう。
- 彼に何が起こったのですか。
- 彼に何が起こったのだろう。
- あの人がどうかしましたか。

Что с ним случилось?

- 何が起きたの?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- どうしました?
- どうしたの。

Что случилось?

あの交差点で何が起こったのか。

Что произошло на этом перекрёстке?

何が起こったのか説明できない。

- Я не могу объяснить, что произошло.
- Я не могу объяснить, что случилось.

- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうした?

- Что случилось?
- Что происходит?
- Что стряслось?

何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。

Что случилось? Во всей квартире вода!

何が起こったのか彼女に説明した。

Я объяснил ей, в чём дело.

何が起こったのか知っていますか。

- Тебе известно, что произошло?
- Ты знаешь, что случилось?
- Вы знаете, что произошло?

トムは僕に何が起こったのか尋ねた。

Том спросил у меня, что случилось.

私は何が起こったのか知りたかった。

Я хотел знать, что произошло.

私に何が起こったのか言ってごらん。

- Угадайте, что со мной произошло!
- Угадай, что со мной произошло!

彼は何が起こったのか正確に記述した。

- Он детально описал, что произошло.
- Он детально описал, что случилось.
- Он детально описал произошедшее.
- Он подробно описал случившееся.

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうしました?

Что случилось?

彼らは何が起こったのか知りたがっている。

- Они хотят знать, что произошло.
- Они хотят знать, что случилось.

- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?

- Что тут случилось?
- Что здесь произошло?
- Что тут произошло?

遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。

Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло.

彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。

Они страстно желали узнать, что же случилось.

- 何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
- だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。

Всем не терпелось узнать, что же произошло.