Translation of "本当?" in Italian

0.218 sec.

Examples of using "本当?" in a sentence and their italian translations:

- 本当?
- 本当に?
- 本当なの?

Davvero?

- 本当?
- 本当なの?
- それ本当?

È vero?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。

- Veramente?
- Sul serio?

「本当?」「はい、本当です」

- "Davvero?" "Sì, davvero."
- "Sul serio?" "Sì, sul serio."

- 本当?
- 本当に?
- まじで?

Addirittura?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?

- Veramente?
- Davvero?

- 本当ですよ。
- これ本当さ!

Questo è vero.

本当?

Sei sicuro?

- 本当に?
- まじで?
- 本当ですか。

- Veramente?
- Davvero?

- これ本当さ!
- これは本当です。

Questo è vero.

- 本当に本当?
- 絶対に確信ある?

Ne sei totalmente certo?

本当に?

Veramente?

- 本当に疲れました。
- 本当、疲れた。

- Mi sento molto stanco.
- Io mi sento molto stanco.
- Mi sento molto stanca.
- Io mi sento molto stanca.

- 本当にどうも。
- 本当にありがとう。

- Molte grazie.
- Grazie mille.
- Grazie tante!
- Tante grazie!

ああ、本当?

Oh! Veramente?

それ本当?

È vero?

- 本当?
- 本気?

- Sei sicuro?
- Lei è sicura?

本当だよ!

È vero!

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!

Grazie mille!

もう本当に

Sul serio.

本当ですよ。

È la verità.

本当ですか。

Veramente?

これ本当さ!

È vero.

- 彼女は本当に美人だ。
- 彼女は本当に美しい。

- È una vera bellezza.
- Lei è una vera bellezza.

- 夢は本当になった。
- 私の夢は本当になった。

- Il mio sogno si è realizzato.
- Il mio sogno si è avverato.

- 本当にトムですか。
- あなたは本当にトムですか。

Siete veramente Tom?

本当に大丈夫?

- Stai davvero bene?
- Tu stai davvero bene?
- Sta davvero bene?
- Lei sta davvero bene?
- State davvero bene?
- Voi state davvero bene?

- 本当にごめんなさいね。
- 本当にごめんなさい。

- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.

- それは本当なのだろうか。
- それはいったい本当だろうか。
- これは本当だろうか。
- いったいそれは本当なんですか。

- Può essere vero?
- Può essere vera?

- 本当の筈がない。
- それは本当であるはずはない。

Non può essere vero.

(アラン)本当ですね(笑)

Alan: Certo. (Risata)

ごめんね本当に

mi spiace moltissimo.

本当の筈がない。

Non può essere vero.

本当?いつ出たの?

Oh, davvero? Quando è partito?

- これ本当さ!
- はい。

È vero.

本当にトムですか。

- È davvero Tom?
- È veramente Tom?

- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。

- Penso che sia vero.
- Penso sia vero.
- Io penso che sia vero.
- Io penso sia vero.
- Penso che sia vera.
- Io penso che sia vera.
- Penso sia vera.
- Io penso sia vera.

- それは本当に違いない。
- 本当に決まってるじゃん。

- Dev'essere vero.
- Dev'essere vera.
- Deve essere vero.
- Deve essere vera.

- 彼女は本当に愛敬がある。
- 彼女は本当にかわいい。

- È davvero carina.
- Lei è davvero carina.
- È veramente carina.
- Lei è veramente carina.

- 彼は本当に頭のよい子だ。
- 彼は本当に賢い子だよ。

È un ragazzo molto intelligente.

- 一体その噂は本当なのだろうか。
- そのうわさは本当だろうか。
- そのうわさは果たして本当だろうか。
- そのうわさは一体本当だろうか。
- あのうわさは本当かしら。

Può essere vera la voce di corridoio?

- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。

- Penso che sia vero.
- Penso sia vero.
- Io penso che sia vero.
- Io penso sia vero.
- Penso che sia vera.
- Io penso che sia vera.
- Penso sia vera.
- Io penso sia vera.

- あなたは本当にそれがほしいですか。
- 本当に欲しい?

Lo vuoi veramente?

でも本当に?いいえ

Ma lo è davvero? No.

本当に必要ですか?

È davvero necessario?

彼の話は本当かな。

- La sua storia è vera?
- È vera la sua storia?

本当にすみません。

- Oh, sono terribilmente dispiaciuto.
- Oh, sono terribilmente dispiaciuta.

これって、本当なの?

Sei sicuro?

本当に怒ってない?

- Sei sicuro di non essere arrabbiato?
- Sei sicura di non essere arrabbiata?
- È sicuro di non essere arrabbiato?
- È sicura di non essere arrabbiata?
- Siete sicuri di non essere arrabbiati?
- Siete sicure di non essere arrabbiate?

本当にトムが来るの?

- Sei sicuro che Tom stia venendo?
- Sei sicura che Tom stia venendo?
- È sicuro che Tom stia venendo?
- È sicura che Tom stia venendo?
- Siete sicuri che Tom stia venendo?
- Siete sicure che Tom stia venendo?
- Sei sicuro che Tom stia arrivando?
- Sei sicura che Tom stia arrivando?
- È sicuro che Tom stia arrivando?
- È sicura che Tom stia arrivando?
- Siete sicuri che Tom stia arrivando?
- Siete sicure che Tom stia arrivando?

これは本当ですか。

Questo è vero?

本当にお手上げだ。

- Sono davvero su un albero.
- Sono veramente su un albero.

トムは本当の友達だ。

Tom è un vero amico.

本当に楽しかった。

- Era davvero divertente.
- È stato davvero divertente.
- È stata davvero divertente.

トムの話は本当なの?

La storia di Tom è vera?

- 君は本当にうざいなあ。
- あんたは本当にうるさいなあ。

Sei davvero fastidioso.

- 幽霊は本当に居るのだろうか。
- 幽霊って本当にいるの?

- I fantasmi esistono davvero?
- I fantasmi esistono veramente?

- その噂は本当かもしれない。
- うわさは本当かもしれない。

La voce potrebbe essere vera.

本当のバイリンガルを作るには

quanto e che tipo di esposizione alla lingua

本当にひどいですね

Sì, non è un buon segno.

本当にそう思います

Davvero!

その話は本当らしい。

- Sembra che la storia sia vera.
- La storia sembra essere vera.

本当に自分勝手だな。

- È davvero egoista.
- È veramente egoista.
- Sei veramente egoista.
- Sei davvero egoista.
- Siete davvero egoisti.
- Siete davvero egoiste.
- Siete veramente egoisti.
- Siete veramente egoiste.

彼の話は本当だった。

La sua storia è vera.

実はそれ、本当なんだ。

In effetti è vero.

本当にそうだろうか。

È proprio vero?

本当にトムは怒らない?

- Sei sicuro che Tom non sarà arrabbiato?
- Sei sicura che Tom non sarà arrabbiato?
- È sicuro che Tom non sarà arrabbiato?
- È sicura che Tom non sarà arrabbiato?
- Siete sicuri che Tom non sarà arrabbiato?
- Siete sicure che Tom non sarà arrabbiato?

本当にこれはトムのスーツケース?

- Sei sicuro che questa sia la valigia di Tom?
- Sei sicura che questa sia la valigia di Tom?
- Siete sicuri che questa sia la valigia di Tom?
- Siete sicure che questa sia la valigia di Tom?
- È sicuro che questa sia la valigia di Tom?
- È sicura che questa sia la valigia di Tom?

本当に残念だと思う。

- Penso che sia un vero peccato.
- Penso davvero che sia un peccato.
- Io penso davvero che sia un peccato.
- Penso veramente che sia un peccato.
- Io penso veramente che sia un peccato.

君は本当の友達だよ。

- Sei un vero amico.
- Tu sei un vero amico.
- Sei una vera amica.
- Tu sei una vera amica.
- È un vero amico.
- Lei è un vero amico.
- È una vera amica.
- Lei è una vera amica.

これは本当の話です。

Questa è una storia vera.

この話って本当なの?

Questa storia è vera?

噂は結局本当だった。

La vice si è rivelata vera

本当に、確信しません。

- Non ne sono proprio sicuro.
- Io non ne sono proprio sicuro.
- Non ne sono proprio sicura.
- Io non ne sono proprio sicura.

全部本当のことです。

È tutto vero.

彼女の話は本当かな?

- La sua storia è vera?
- È vera la sua storia?

本当にびっくりした。

- Stavo bene ed ero stupefatto.
- Io stavo bene ed ero stupefatto.
- Stavo bene ed ero stupefatta.
- Io stavo bene ed ero stupefatta.
- Stavo bene ed ero sorpreso.
- Io stavo bene ed ero sorpreso.
- Stavo bene ed ero sorpresa.
- Io stavo bene ed ero sorpresa.