Translation of "待たせてごめん。" in German

0.004 sec.

Examples of using "待たせてごめん。" in a sentence and their german translations:

待たせてごめん。

- Tut mir leid, dass ich dich warten ließ.
- Entschuldige, dass ich dich habe warten lassen!

- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- こんな長い間待たせてごめんなさい。
- こんなに待たせてごめんなさい。

- Tut mir leid, dass ich euch so lange habe warten lassen.
- Ich bin untröstlich, dass ich Sie so lange habe warten lassen.

- 待たせてごめん。
- お待たせして申し訳ございません。

- Es tut mir leid, dass ich dich habe warten lassen.
- Es tut mir leid, dass ich euch habe warten lassen.
- Es tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen.

- 待たせてごめん。
- お待たせしました。
- お待たせして申し訳ございません。

- Es tut mir leid, dass ich dich habe warten lassen.
- Es tut mir leid, dass ich euch habe warten lassen.
- Es tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen.
- Entschuldige, dass ich dich habe warten lassen!
- Entschuldigen Sie, dass Sie warten mussten!

- すみません、お待たせしました。
- 長らくお待たせして申し訳ありません。
- 長く待たせてしまって申し訳ありません。
- 長い事お待たせしてすみません。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- 大変お待たせして申し訳ありませんでした。
- こんなに長い間またせてごめんなさい。
- こんなに待たせてごめんなさい。

- Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.
- Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
- Tut mir leid, dass du so lange warten musstest.

- すみません、お待たせしました。
- 長くお待たせしてすみませんでした。
- 長い事お待たせしてすみません。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- 長い間、待たせて申し訳ございません。
- こんな長い間待たせてごめんなさい。
- こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
- あなたをこんなに長い間待たせてすみません。

Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.

More Words: