Translation of "とんでもない!" in German

0.013 sec.

Examples of using "とんでもない!" in a sentence and their german translations:

とんでもない!

- Unmöglich!
- Das kommt nicht in Frage!

- 彼は完全だなんてとんでもない。
- 彼が完璧だなんてとんでもない。

- Er ist bei Weitem nicht perfekt.
- Er ist alles andere als perfekt.

- 有り得ない!
- とんでもない!

Das ist nicht möglich!

彼は天才なんてとんでもない。

Ihn ein Genie zu nennen ist geradezu abstrus.

私が悲しいなんてとんでもない。

Ich bin überhaupt nicht traurig.

彼は完全だなんてとんでもない。

- Er ist bei Weitem nicht perfekt.
- Er ist alles andere als perfekt.

彼がばかだなんてとんでもない。

Er ist alles andere als ein Narr.

彼女が誠実だなんてとんでもない。

Sie ehrlich zu nennen ist geradezu abstrus.

「終わった?」「とんでもない。始めてもないよ」

„Bist du fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal angefangen.“

- 彼女は決して歌手などではない。
- 彼女は歌手だなんてとんでもない。
- 彼女が歌手だなんてとんでもない。

Sie ist alles andere als eine Sängerin.

トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。

Tom hatte einen fürchterlichen Kater.

「ありがとう」「とんでもない。私の方こそ、ありがとう」

„Danke!“ – „Oh, ich habe zu danken!“

どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。

Warum hast du mich zu dieser unmöglichen Zeit angerufen?

私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。

Ich habe kein Fahrrad, ganz zu schweigen von einem Auto.

とんでもないことをしてしまった。穴があったら入りたい。

Mir ist da ein Malheur passiert. Ich möchte am liebsten im Erdboden versinken.

彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。

Schon ihn zu sehen widert mich an, mit ihm zu daten wäre geradezu abstrus.

海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。

Anscheinend haben sich die Marine-Jets völlig verfranzt und versehentlich ihre eigenen Truppen bombardiert.

- 馬鹿な!
- まさか!
- 嘘!
- あり得ねぇー。
- ウソだろ!
- あるわけがない。
- とんでもない!
- とんでもございません!
- とんでもありません!

- Unmöglich!
- Das kommt nicht in Frage!
- Das gibt’s doch nicht!
- Ausgeschlossen!
- In keinster Weise!

- 彼は紳士ではない。
- 彼は決して紳士的ではない。
- 彼は決して紳士などというものではない。
- 彼が紳士だなんてとんでもない。

Er ist alles, nur kein Gentleman.

- 彼は詩人なんていうものでは決してない。
- 彼は詩人だなんてとんでもない。
- 彼は決して詩人などと言う者ではない。
- 彼は決して詩人ではない。
- 彼が詩人とかないわ。

Er ist alles andere als ein Dichter.

More Words: