Translation of "満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。" in French

0.003 sec.

Examples of using "満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。" in a sentence and their french translations:

満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。

Même en sentant qu'ils avaient très légèrement dépassé l'apogée de leur floraison, nous avons pu pleinement apprécier ces magnifiques cerisiers.

Translate "満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。" to other language: