Translation of "満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。" in a sentence and their polish translations:

満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。

Już trochę po sezonie, ale i tak obejrzeliśmy piękne kwiaty wiśni.

Translate "満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。" to other language: