Translation of "満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。" in English

0.007 sec.

Examples of using "満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。" in a sentence and their english translations:

満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。

They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.

Translate "満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。" to other language: