Translation of "気にするな。" in French

0.018 sec.

Examples of using "気にするな。" in a sentence and their french translations:

気にするな。

N'y prête pas attention.

気にするなよ。

Ce n'est pas grave.

結果は気にするな。

Ne vous inquiétez pas des résultats.

他人のことは気にするな。

- Ne te fais pas de souci pour les autres.
- Ne te fais pas de soucis pour les autres.

トムのことなど気にするな。

- Ignore Tom.
- Ignorez Tom.

世間の思惑など気にするな。

Ne t'en fais pas de ce que les autres pensent.

彼がいったことは気にするなよ。

Ne vous tracassez pas de ce qu'il a dit.

あいつの言うことなんか気にするな。

Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.

気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。

Ne t'en fais pas. Tout le monde peut se tromper.

- その仕事を心配するな。
- 仕事のことは気にするな。

Ne vous en faites pas pour le travail.

- 心配するな。
- 気にするな。
- 何でもない。
- たいしたことではない。心配するな。

- N'y prête pas attention.
- T'inquiète pas.

そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。

Ne t'en fais pas pour cette gaffe. Les ragots ne durent qu'un temps. Bientôt, tout le monde l'aura oublié.

- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 気にするなよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。

- Ne t'en fais pas !
- Ne te fais pas de souci pour ça !
- Ne t'inquiète pas pour ça !
- Ne vous faites pas de souci à ce sujet !
- Ne te fais pas de souci à ce sujet !

- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 気にするなよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。
- 心配なく。

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.

- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にするなよ。
- 気にしなくていいんですよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。
- そのことについて心配するな。
- いいよ、気にしなくて。
- どうぞ気になさらずに。

- Ne t'inquiète pas à ce sujet.
- Ne t'en fais pas !
- Ne te soucie pas de cela.
- Ne vous en souciez pas.
- Ne vous faites pas de souci à ce sujet !
- Ne te fais pas de souci à ce sujet !

More Words: