Translation of "大丈夫だよ。" in French

0.011 sec.

Examples of using "大丈夫だよ。" in a sentence and their french translations:

大丈夫だよ。

Ça ira.

心配しすぎないで。大丈夫だよ。

Ne t'inquiète pas trop. Tout va bien.

愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。

Tout ira bien, tant qu'on s'aimera.

私は「違うよ 全く痛くなんかないよ 大丈夫だよ」

Et je dis :« Non, chérie, je ne suis pas blessé du tout, je vais bien. »

- 急がなくてもいいよ。
- 急がなくても大丈夫だよ。

- Tu n'as pas besoin de te dépêcher.
- Tu n’as pas besoin de te presser.

彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。

C'est un homme de parole, alors vous pouvez compter sur lui.

- 万事順調だ。
- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- 大丈夫だよ。
- 大丈夫です。

- Tout va bien.
- Ça va.
- Tout est en ordre.

- 君は急ぐ必要はない。
- 急ぐ必要はありません。
- 急がなくてもいいよ。
- 慌てなくても大丈夫だよ。

- Tu n’as pas besoin de te presser.
- Vous n’avez pas besoin de vous presser.

「大丈夫? 傷ついてない?」「ううん、全然大丈夫だよ。むしろそうやって本音で話してくれるのすごく嬉しい」「そっか。よかった」

- « Ça va ? Pas trop blessé ? » « Non non, ça va très bien. Je suis même ravi que ça l’ait fait me parler en toute franchise. » « Je vois. Tant mieux. »
- « Ça va ? Pas trop blessée ? » « Non non, ça va très bien. Je suis même ravie que ça l’ait fait me parler en toute franchise. » « Je vois. Tant mieux. »
- « Ça va ? Pas trop blessé ? » « Non non, ça va très bien. Je suis même ravi que ça l’ait faite me parler en toute franchise. » « Je vois. Tant mieux. »
- « Ça va ? Pas trop blessée ? » « Non non, ça va très bien. Je suis même ravie que ça l’ait faite me parler en toute franchise. » « Je vois. Tant mieux. »

Translate "傷ついてない?」「ううん、全然大丈夫だよ。むしろそうやって本音で話してくれるのすごく嬉しい」「そっか。よかった」" to other language: