Examples of using "やめろ!" in a sentence and their french translations:
Arrête ça !
- Arrête de mentir.
- Arrêtez de mentir.
Ne soyez pas ridicule !
Arrête !
- Ça suffit !
- Arrête ça !
- Arrête avec ça !
- Arrête !
- Arrête ça !
- Arrête de râler.
- Arrête de ronchonner.
Ne sois pas un imitateur.
Arrête de parler.
Ça suffit !
- Arrête de parler de Tom.
- Arrêtez de parler de Tom.
- Arrêtez !
- Arrêtez ça !
Arrête de parler boulot !
- Ça suffit !
- Stop !
- Arrête-toi !
- Cesse de parler de ma famille !
- Cessez de parler de ma famille !
- Arrête de parler de ma famille !
- Arrêtez de parler de ma famille !
Stop au harcèlement des plus faibles.
- Arrêtez de fredonner.
- Arrête de fredonner.
- Arrête !
- Arrête !
- Arrêtez !
- Cessez !
Ne me donne pas ça !
On ne peut pas l'arrêter, maintenant.
Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Oublie ça. Il est notre ami commun, après tout.
Vous avez pas bientôt fini de vous chamailler pour un rien, tous les deux ?
- Arrête de frimer !
- Arrête de te la péter !
- Arrêtez de frimer !
- Arrêtez de vous la péter !
Arrête de parler.
- Ne regardez pas derrière.
- Ne regarde pas derrière toi.
Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin !