Translation of "かわいそうに" in French

0.008 sec.

Examples of using "かわいそうに" in a sentence and their french translations:

かわいそうに!

Quel dommage !

かわいそうにトムはもうだめだ。

C'est fini pour le pauvre Tom.

かわいそうにその女の子は失明した。

La pauvre fille devint aveugle.

- 残念だ!
- 残念・・・。
- かわいそうに!
- それは残念だね。

Quel dommage !

「まぁ かわいそうに あんな狭い場所で 一日中働かせられて」

Elle a dit : « Oh, quel pauvre homme, il travaille dedans toute la journée !

かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。

Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.

かわいそうに うちの子たちは 私の実験台になっていますから

Mes pauvres enfants ont été les sujets de toutes mes expériences.

- 全く気の毒だ。
- 残念だ!
- 何と残念なことだろう。
- 残念・・・。
- かわいそうに!

- Quel dommage !
- Dommage !
- Quel malheur !

- その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
- かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。

Le pauvre vieillard était réduit à l'état de squelette.

- かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。
- その貧しい少女は花を売って暮らしを立てていた。

- La pauvre fille vivait de la vente de fleurs.
- La pauvre fille gagnait sa vie en vendant des fleurs.

- かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
- 彼らは彼を長いこと外で待たせた。
- やつらはあいつを長いこと外で待たせた。

- Ils le firent attendre un long moment dehors.
- Ils le firent poireauter dehors.

More Words: