Translation of "「いつ" in French

0.122 sec.

Examples of using "「いつ" in a sentence and their french translations:

いつ?

- Quand ?
- Quand ?

- 君はいつ暇になりますか。
- いつお暇ですか。
- いつなら空いてる?
- いつなら時間ある?

- Quand seras-tu libre ?
- Quand seras-tu libre ?

- 彼はいつも明るい。
- 彼はいつも朗らかだ。
- 彼はいつも陽気だ。
- 彼はいつでも明るい。

Il est toujours joyeux.

- いつ帰ってくるの?
- 君はいつ帰る?

- Quand reviendras-tu ?
- Quand reviendras-tu ?
- Quand reviens-tu?

いつから?

- À partir de quand ?
- Depuis quand ?

いつ出る?

- Quand est-ce qu'on part?
- On part quand?

- 彼はいつも明るい。
- 彼はいつも朗らかだ。
- 彼はいつも陽気だ。

Il est toujours joyeux.

- いつもこんな感じ?
- いつもこうなの?

- Est-ce toujours ainsi ?
- C'est toujours comme ça ?

- いつ出発するの?
- いつ出かけますか。

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand partirez-vous ?

- 誕生日はいつですか。
- 君の誕生日はいつですか。
- あなたの誕生日はいつですか。
- 誕生日いつ?

- Quand ton anniversaire a-t-il lieu ?
- C'est quand ton anniversaire ?
- Quand tombe votre anniversaire ?
- Quand tombe ton anniversaire ?

- 彼はいつも明るい。
- 彼はいつも陽気だ。

Il est toujours joyeux.

いつ着くの?

Dans combien de temps arrivons-nous ?

- それはいつ始まりますか。
- いつ始まるの?

Quand cela commence-t-il ?

- いつから禁煙してるの?
- いつタバコやめたの?

Depuis quand t’as arrêté de fumer ?

- お誕生日はいつですか。
- 生年月日はいつ?

- Quelle est ta date de naissance ?
- Quelle est votre date de naissance ?

- トムはいつもニコニコしてるね。
- トムはいつもにこやかだね。
- トムはいつも笑顔だね。

Tom sourit toujours.

- 母はいつも忙しい。
- 私の母はいつも忙しい。

Ma mère est toujours occupée.

あいつはいつもミーちゃんをいじめるんだ!

Il s’en prend toujours à Mi !

- いつ結婚したの?
- いつ結婚なさったのです?

- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?

こいつは違う

Mais pas lui.

そいつは凄い!

- C'est incroyable !
- Incroyable !

君はいつ帰る?

À quelle heure est-ce que tu vas chez toi ?

いつ告ったの?

Quand est-ce que tu lui as révélé tes sentiments ?

いつ終わるの?

- Quand est-ce que ça finit ?
- Quand cela finit-il ?

いつ食べるの?

Quand mangeons-nous ?

- いつもこうなっているのでしょうか。
- いつもこんな感じ?
- いつもこうなの?

- Est-ce toujours ainsi ?
- C'est toujours comme ça ?

- 休憩はいつごろですか。
- 休憩って、いつですか?

Quand est-ce qu'est l'entracte ?

- 彼はいつもお金が乏しい。
- 彼はいつも金欠だ。

Il est toujours à court d'argent.

なんでいつもいつも私の邪魔ばっかするの?

Pourquoi est-ce qu’il faut toujours que tu m’embêtes ?

- いつお目にかかれますか。
- いつなら会えるの?

Quand pourrais-je vous voir ?

どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。

Ces connards ne font que se plaindre.

- あなたがたの学校祭はいつですか。
- 学園祭はいつあるの?
- 学祭っていつなの?

- Quand aura lieu votre fête de l'école ?
- Quand aura lieu la kermesse de ton école ?

彼はいつも私をいじめる。まぁ、いつもの事だが。

- Il me donne du mal, comme il fait toujours.
- Il me harcèle, comme toujours.

- いつロンドンから戻りましたか。
- いつロンドンから帰ったの?

Quand êtes-vous revenus de Londres ?

- いつテニスをしますか。
- いつあなたはテニスをしますか。

Quand jouez-vous au tennis ?

- いつ帰ってくるの?
- あなたはいつ帰宅しますか。

Tu rentres quand ?

この違い つまり

La compréhension de ces variations,

ついつい 私達は

On pense qu'on doit en faire davantage -

あいつを使える?

Et si on se servait de lui ?

丘はいつも緑だ。

La colline est toujours verte.

いつかそういた。

Autrefois, je l'étais.

いつ出発するの?

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand pars-tu ?

いつ結婚するの?

Quand vous marierez-vous ?

本当?いつ出たの?

- Ah bon ? Il est parti quand ?
- Oh, vraiment ? Quand est-il parti ?

いつ起こったの?

Quand cela s'est-il produit ?

いつも忙しいの?

Es-tu toujours occupé ?

生年月日はいつ?

- Quelle est ta date de naissance ?
- Quelle est votre date de naissance ?

そいつは名案だ。

C'est une bonne idée.

バスはいつ来るの?

Quand arrive le bus ?

いつも笑顔でね。

Il rit toujours.

- あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
- あいつは何やかやにかこつけて、いつも文句ばかり言っている。

Il se plaint tout le temps d'une chose ou l'autre.

- 彼はいつ戻りますか。
- いつ頃お戻りになりますか。

Quand rentrera-t-il ?

- そのパーティーはいつ行われますか。
- そのパーティーはいつあるの?

Quand la fête a-t-elle lieu ?

- 彼はいつも笑っています。
- いつも彼は笑っている。

- Il est toujours en train de rire.
- Il rit constamment.

- 彼にいつ会いましたか。
- あなたはいつ彼に会いましたか。
- 彼をいつ見かけましたか?

Quand l'as-tu vu ?

- あいつはいつも親に金を無心している。
- あいつは年中、親に金をせびってばかりいる。

Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents.

- 彼はいつも時間通りに来る。
- 彼はいつも時間を守る。

Il est toujours ponctuel.

- いつ生まれましたか。
- あなたはいつ生まれましたか。

- Quand êtes-vous né ?
- Quand êtes-vous née ?
- Quand es-tu né ?
- Quand es-tu née ?
- Quand êtes-vous nés ?
- Quand êtes-vous nées ?
- Vous êtes nés quand ?

あいつも疲れてる

Y a pas que moi qui suis fatigué.

ビルはいつも正直だ。

Bill est toujours honnête.

あいつは嫌な奴だ。

Il est méchant.

彼は歌いつづけた。

- Il a continué à chanter.
- Il continua à chanter.

彼はいつも忙しい。

Il est toujours occupé.

私はいつも忙しい。

Je suis toujours occupé.

いつ帰ってくるの?

Tu rentres quand ?

いつもそうでした。

Ça a toujours été ainsi.

ミラノからいつ戻るの?

Quand est-ce que tu reviens de Milan ?

お店はいつ開くの?

À quelle heure ouvrent les magasins ?

あいつってウザくね?

Il ne vous ennuie pas?

母はいつも忙しい。

Ma mère est toujours occupée.