Translation of "落ち着け!" in English

0.210 sec.

Examples of using "落ち着け!" in a sentence and their english translations:

落ち着け!

- Get a grip on yourself!
- Get a grip on yourself.

まあ落ち着け。

- Just be calm.
- Just be cool.

ちょっと落ち着け。

- Calm down.
- Lighten up.
- Cool down.

まあまあ、落ち着けよ。

Now, now, just calm down.

まあ落ち着けよお前ら。

Calm down, guys.

- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 頭を冷やせ!
- 落ち着けよ!
- 落ち着け!
- 落ち着いて!

- Calm down.
- Calm down!

- 落ち着けよ。
- のんびり行こう。

- Take it easy!
- Take it easy.
- Play it cool.
- Calm down.
- Relax!
- Loosen up.
- Bite your tongue.
- Lighten up.
- Don't rush.
- Chill out.
- Chill.
- Settle down.

落ち着けよ。すぐそこに行くから。

Calm down. I'll come over as soon as possible.

- しっかりしろ。
- ちょっと落ち着け。

- Put yourself together.
- Get a hold of yourself.

自分を落ち着けることができます

I calm myself down.

- 頭を冷やせ。
- 冷静になれ!
- 落ち着けよ!

Cool off!

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちつきな。
- 落ちついて。
- 頭を冷やせよ。
- 頭を冷やせ。
- 落ち着け!

- Calm down.
- Calm down!

しかし 刺激を減らし 脳を落ち着けることで

But when we become less stimulated, when we make our mind more calm,

すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。

Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!

彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。

She is very shy and feels ill at ease at parties.

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつきな。
- 頭を冷やせよ。

- Take it easy.
- Calm down.
- Quiet down.
- Cool down.

もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。

It's about time you settled down for good.

もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?

Don't you think it's time for you to settle down?

「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから」

"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."

何年も女遊びをした後、トムは遂にメアリーと結婚して身を落ち着けた。

After years of womanising, Tom finally settled down with Mary.

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちつきな。
- 落ちついて。
- 頭を冷やせ。
- 冷静に。

- Take it easy.
- Calm down.
- Cool down.
- Be still.
- Settle down.

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちついて。
- 無理しないでね。
- 気楽にやりなさい。
- のんびり行こう。
- もっと気楽に生きなよ。

- Take it easy!
- Take it easy.