Translation of "ちょっと待って。" in English

0.016 sec.

Examples of using "ちょっと待って。" in a sentence and their english translations:

- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。

- Wait a moment.
- Please wait.
- Hold it for a second.

ちょっと待って。

- Wait a moment.
- Wait a second.
- Hang on a second.
- Wait a sec.
- Now wait a minute.

ちょっと待って!

Wait up!

(グレッグ)ちょっと待って

GG: OK, pause.

ちょっと待ってて。

Wait a while.

ちょっと待ってよ。

- Now just hold on a minute.
- Hold on a moment.
- Now wait a minute.

ちょっと待って、君。

Hold your horses, young man.

ちょっと待ってね。

Wait a bit.

ちょっと、待ってよ!

Hey, wait up!

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。

- Wait a moment.
- Wait just a moment.
- Wait a minute.
- Wait one second.
- Wait a second.
- Wait a sec.
- Wait a while.
- Wait one moment.
- Wait just a minute.
- Wait just a second.
- Wait a bit.
- Wait one minute.

ねえ、ちょっと待って。

Hey, wait a minute.

もうちょっと待って。

- Wait a bit longer.
- Wait a little longer.

ちょっと待ってくれる?

- Could you please wait a minute?
- Can you wait a little while?
- Can you wait a bit?
- Can you wait a minute?
- Could you wait a little while?
- Will you wait a minute?
- Would you hold on a minute?
- Could you hold on a minute?
- Would you mind waiting a minute?
- Could you wait a moment?

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。

- Wait a moment.
- Wait one moment.

そう ちょっと待って 聞いて

Right, stop listen.

ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。

Hang on a minute. I'll call Jimmy.

ちょっと待って、今何て言った?

Wait. What did you just say?

- おい、待てよ!
- ちょっと、待ってよ!

- Hey, wait up!
- Hey, wait up.

ちょっと待って。靴ひもほどけた。

Wait a second. My shoe is untied.

ちょっと待ってね。歯磨いてくる。

Wait up. I'll go brush my teeth.

ちょっと待って、トイレに行きたいの。

Hold on, I have to go to the bathroom.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Wait a moment.
- Wait one moment.

ちょっと待っていてもらえますか。

Would you mind waiting a few minutes?

ちょっと待って、何しようとしてるの?

Wait, what are you trying to do?

タオル持ってくるからちょっと待ってて。

- Please wait while I get a towel.
- Please wait. I'll bring you a towel.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Just a moment ...
- Wait a minute.
- Hang on a minute.
- Just a moment.

準備ができるまでちょっと待ってくれ。

Hang on a bit until I'm ready.

ちょっと待っててってトムに伝えといて。

Tell Tom to wait a moment.

ちょっと待ってください、まだ決めてない。

Just a moment. I haven't made up my mind.

- あともう少し待って。
- もうちょっと待って。

- Wait a bit longer.
- Wait a little longer.

ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。

Wait. I can't walk that fast.

ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!

Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!

ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。

Wait for a while. I'll make you some.

「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」

- "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
- "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."

このあたりでちょっと待っていてください。

Please wait around for a while.

ここでちょっと待っていてくださいますか。

Could you wait here for the moment?

僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。

- I asked her to wait a minute.
- I asked her to wait a moment.
- I'm asking her to wait a moment.

ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。

Just wait a little please. He hasn't arrived yet.

- 少々お待ちいただけますか。
- ちょっと待ってくれる?

- Would you please wait for a minute?
- Could you please wait a minute?

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- ちょっとお待ち下さい。

- Just a minute.
- Just a moment.

あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!

Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!

ちょっと待ってね。私、先にしないといけないことがあるの。

Hold up! There is something I have to do first.

すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?

Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?

ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。

Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.

- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- しばらくお待ちください。

- Just a moment, please.
- Just a moment, please!

- 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
- 彼女に、少し待つようにお願いしたんだ。

I asked her to wait a minute.

「今そっちにトムいる?」「いるよ。代わろうか?」「うん、お願い」「分かった、ちょっと待っててね。トム、メアリーが話したいって」

"Is Tom there right now?" "He is. Do you want to talk with him?" "Yes, please." "Sure thing, please wait a moment. Tom, Mary says she wants to talk to you."

- 少し待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- しばらくお待ちください。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Wait just a moment.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。

- Hold on, please.
- Hold on a minute, please.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Please wait a minute.
- Hold on just one second.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

- Please wait a minute.
- Please wait a minute!