Translation of "しばらくお待ちください。" in English

0.004 sec.

Examples of using "しばらくお待ちください。" in a sentence and their english translations:

しばらくお待ちください。

- Just a moment, please.
- Hold on a moment, please.
- Please hold on a moment.
- Wait a moment.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Wait just a moment.
- Just a moment, please!
- Please wait a minute.
- Please wait a little while.
- Will you wait a moment?

- ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
- しばらくお待ちください。
- このまま、しばらくお待ちください。

Hold on a moment, please.

- 少々おまちください。
- しばらくお待ちください。

- Just a moment, please.
- Just a moment, please!

- 少々お待ち下さい。
- しばらくお待ちください。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Please hold on a moment.
- Please wait a little while.

- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- しばらくお待ちください。

- Just a moment, please.
- Just a moment, please!

- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Please wait a bit.

ただ今電話が混み合っております。ご迷惑をおかけいたしますが、もうしばらくお待ちください。

All of our phone lines are currently busy. We apologize for the inconvenience but kindly ask that you wait a little longer.

- 少し待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- しばらくお待ちください。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Wait just a moment.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Please wait a moment.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Wait a moment.
- Wait one moment.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

- Please wait a minute.
- Please wait a minute!

- 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
- 電話を切らずにそのまま待ってください。
- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Please hold on a moment.