Translation of "聞いて" in English

0.576 sec.

Examples of using "聞いて" in a sentence and their english translations:

聞いて、聞いて!

- Listen to this!
- Listen to this.

- 聞いてるの?
- 私の話聞いてる?

- Are you listening?
- Are you listening to me?

聞いて!

Listen!

聞いてよ。

You know what?

聞いてた?

Have you been listening?

トム、聞いて!

Tom, listen to me!

- 私の話聞いてるよね?
- 私の話聞いてた?

Have you been listening to me?

- 私の話聞いてる?
- 私の話聞いてるよね?

- Are you listening?
- Have you been listening to me?

マジックマッシュルームと聞いて

Magic mushrooms -

聞いてるの?

- Do you hear me?
- Are you listening?

よく聞いて。

Pay attention.

トムに聞いて。

- Ask Tom.
- Ask for Tom.

- ラジオを聞いています。
- ラジオを聞いてるんだよ。

- I'm listening to the radio.
- I am listening to the radio.

- 理由を聞いてもいい?
- 理由聞いてもいい?

May I ask why?

- ニューススタンドで聞いて下さい。
- 売店で聞いてください。

You'll have to ask at the newsstand.

何でも聞いて!

- Ask me anything!
- Ask me anything.

アレックスに聞いてよ。

Ask Alex.

トム、聞いてるの?

Tom, are you listening?

- 注意深く聞いてください。
- よく聞いてください。

Please listen carefully.

- トムに聞きなさい。
- トムに聞いて。
- トムに聞いてごらん。

Ask Tom.

- アレックスに聞いてみなさい。
- アレックスに聞いてよ。
- アレックスに聞けよ。

Ask Alex.

- 何歳か聞いてもいい?
- 年齢聞いてもいいですか?

May I ask how old you are?

聞いてきました

I'd spent in a hospital room.

聞いてください。

Keep listening.

私の話聞いてる?

Are you listening to me?

ねえ、話聞いてる?

- Are you listening to me at all?
- Are you even listening to me?

私の話聞いてた?

- Have you been listening to me?
- Were you listening to me?

聞いてみようよ。

Why don't we ask?

- 私の言うことを聞いてくださいね。
- よく聞いてね。

Listen to me, will you?

- あなたは英語を聞いていますか。
- 英語を聞いてるの?

Are you listening to English?

高まると聞いても

or even Alzheimer's disease

誰かに聞いてみて。

- Ask anyone.
- Ask anybody.

お願い、よく聞いて。

- Please listen.
- Listen, please.

ラジオを聞いています。

- I'm listening to the radio.
- I am listening to the radio.

ちゃんと聞いてる?

Are you listening closely?

明日聞いてみます。

- I will ask him tomorrow.
- I'll ask him tomorrow.

トムに聞いてみます。

I'll ask Tom.

理由聞いてもいい?

Can I ask why?

トムに聞いてごらん。

Just ask Tom.

- 聞きなさい。
- 聞いて!

- Listen!
- Listen.

トムに聞いてみたら?

Why don't you ask Tom?

ポッドキャストを聞いています。

I'm listening to a podcast.

子供は聞いていないようでなんでも聞いているものだ。

Little pitchers have long ears.

それを聞いて悲しい。

I am sad to hear it.

一を聞いて十を知る。

- A word is enough to a wise man.
- One word is enough for a wise man.

104のオペレーターに聞いてみて。

Call the operator at 104 then.

彼はラジオを聞いている。

He is listening to the radio.

アレックスに聞いてみなさい。

Ask Alex.

トムはラジオを聞いている。

Tom is listening to the radio.

お噂は聞いています。

I've heard a lot about you.

何歳か聞いてもいい?

May I ask how old you are?

みんな、聞いてたかな?

- Was everyone listening?
- Was everybody listening?

トムに聞いてみようよ。

Why don't we ask Tom?

理由を聞いてもいい?

May I ask why?

何でも聞いていいよ。

You can ask me anything.

ちょっと聞いてもいい?

- May I ask you something?
- Can I ask you something?

ホワイトさんに聞いてみたら?

Why don't you ask Mr White?

結婚が聞いてあきれる!

You call that a marriage?

いいか、よく聞いてくれ!

Alright! Listen up and listen well!

正直が聞いて呆れるよ。

Him, honest? What a joke!

彼らはラジオを聞いていた。

They were listening to the radio.

彼は音楽を聞いていた。

He was listening to music.

二度聞いて一度物言え。

Hear twice better you speak once.

それ聞いて安心したよ。

I'm relieved to hear that.

それを聞いて安心した。

- That's a relief.
- That's nice to hear.
- That's a relief to hear.