Translation of "いいか?" in English

0.022 sec.

Examples of using "いいか?" in a sentence and their english translations:

いいか?

Are you ready?

いいか 諦めるな

Remember, never give up!

いいからやれよ。

Just do it.

いいから黙って。

Just shut up.

用意はいいかい。

Are you ready?

いいか 君しだいだ

[Bear] Don't forget, this is your choice.

いいかい 準備よし

Ready. Set.

いいかい 諦めるな

Remember, we never give up!

いいかげんにして。

- Cut me some slack.
- Take it easy on me.

行く用意はいいか。

Are you ready to go?

どう反応したらいいか 自分をどう表現したらいいかを

about how you're going to respond and express yourself correctly,

いいかい 君しだいだ

Remember, it's up to you.

いいかい 君に任せる

[Bear] Don't forget, you're in charge.

いいかい 君の冒険だ

Remember, this is your adventure.

体調がいいか 悪いか

between sick and healthy,

同席してもいいかな。

- You mind if I join you?
- Do you mind if I join you?
- Would you mind if I join you?
- Mind if I join you?

何と言ったらいいか・・・。

- I just don't know what to say.
- I don't know what to say...

トムは機嫌がいいかな?

Is Tom in a good mood?

左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。

I don't know whether to turn left or right.

いいか 君が決めてくれ

Remember, you're in charge on this mission.

いいか、よく聞いてくれ!

Alright! Listen up and listen well!

このミルクはまだいいかな。

- I wonder if this milk is still good.
- I wonder whether this milk is still good.

ジーンズで行ってもいいかな?

Is it OK if I go in jeans?

- 用意はいいかい。
- 準備できてる?
- もういいかい?
- 準備はできましたか?

Are you ready?

いいかい 行くぞ じゃあな

Ready... set... see ya!

時間無いから、レトルトでいいか?

There's no time, so ready-made pack OK?

いいかげんな話はやめろ。

- Don't give me that.
- Don't give me that!

仕事辞めた方がいいかな?

Should I quit my job?

何をしたらいいか教えて。

Tell us what to do.

少し音楽をかけていいかい?

Can I play some music?

何したらいいか話し合った。

We discussed what to do.

肩慣らしには丁度いいかも。

It could be just right for a warm up.

物事をいいかげんにするな。

Don't do things by halves.

彼とあったほうがいいかな。

I'd better see him.

僕はいいから、トムに感謝しな。

Don't thank me. Thank Tom.

なんて謝ったらいいかなあ。

I don't know what to say.

返事はいつでもいいからね。

You can answer me whenever you like.

いいかげんに仕事をするな。

Don't do the job just any old way.

フランス語で話した方がいいかな?

Should I speak French?

今日のボスの機嫌はいいかな?

Is the boss in a good mood today?

情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。

- Do you know where to go or whom to ask for information?
- Do you know where to go or who to ask for information?

いいかい 君の冒険だ できるよ

Remember, this is your adventure. You can do this!

それを少し食べてもいいかい。

May I eat a little of it?

- 用意はいいかい。
- 準備できてる?

Are you ready?

僕は運がいいから大丈夫だよ。

Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.

誰に頼っていいかわからない。

I don't know who to turn to.

他の奴らには言うなよ。いいか?

Don't tell the others, OK?

- やめなさい。
- いいかげんにして。

Knock it off.

トムを起こした方がいいかしら?

Should I wake Tom up?

どこへ行けばいいかわからない」

I don't know which way to go."

世間話をしなくてもいいからね。

You don't have to chat with them.

今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。

Can I borrow your tennis racket today?

何と答えていいかわかりません。

- I don't know how to reply to that question.
- I don't know how to answer that question.

何をしたらいいか言って下さい。

Tell me what to do.

もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。

Would you mind my drinking another cup of coffee?

ホールインワンを一度でいいから出したいよ。

Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.

テレビはもういいかげんにしなさい。

Enough TV, already!

ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。

We could meet downtown. Would that be convenient for you?

夕食は私を待たなくていいから。

Don't wait for me for dinner.

この君の辞書を使っていいかい。

Can I use this dictionary of yours?

いいかえれば、彼はなまけものだ。

- In other words, he is lazy.
- In other words, he's lazy.

大嫌いな政治家の声がいいかも

maybe your least preferred politician.

コーヒー、一口いただいてもいいかしら?

May I have a sip of your coffee?

More Words: