Translation of "分かりません。" in Dutch

0.027 sec.

Examples of using "分かりません。" in a sentence and their dutch translations:

- 私はまだ分かりません。
- まだ分かりません。

Ik weet het nog niet.

分かりません。

- Ik begrijp het niet.
- Dat snap ik niet.
- Ik snap het niet.

ドイツ語は分かりません。

Ik versta geen Duits.

本当に、分かりません。

Ik weet het echt niet.

使い方分かりません。

Ik snap niet hoe ik het moet gebruiken.

それは分かりませんがー

dat kan ik moeilijk beoordelen --

- 分かりません。
- 分からない。

- Ik begrijp het niet.
- Ik snap het niet.

時間があるか分かりません。

Ik weet niet of ik tijd heb.

「何故?」「何故だか、分かりません」

"Waarom?" "Ik weet niet waarom."

質問の意味が分かりません。

Ik begrijp de bedoeling van de vraag niet.

彼がいつ来るか分かりません。

Ik weet niet wanneer hij komt.

母がいつ戻るかは分かりません。

Ik weet niet wanneer mijn moeder terug zal komen.

トムはパソコンの使い方が分かりません。

Tom weet niet hoe de computer werkt.

申し訳ありませんが、分かりません。

Het spijt me, ik heb geen enkel idee.

何と言ったら良いか分かりません。

Ik heb er geen woorden voor.

私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。

Ik begrijp het Nederlands niet. Het is moeilijk.

人生ってどう変わるか分かりませんよ

Het leven is een achtbaan.

彼がここへいつ来るかは分かりません。

Ik weet niet wanneer hij hier zal komen.

何とお礼を申しあげてよいか分かりません。

Ik kan u niet te veel danken.

彼が何を言いたいのか私には分かりません。

Ik begrijp niet wat hij probeert te zeggen.

- 知らない。
- 知りません。
- 分かりません。
- 分からんよ。

Ik weet het niet.

私は中国語が分かりません、でも習いたいです。

Ik versta geen Chinees maar ik wil het graag leren.

それはよく分かりません。場合によるでしょうね。

Ik ben er niet zeker van. Dat hangt ervan af.

この診断が意味することが 分かりませんでしたが

De betekenis van die prognose drong maar moeizaam tot me door.

- 私は英語がわかりません。
- 私は英語が分かりません。

Ik versta geen Engels.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉を失った。

Ik heb er geen woorden voor.

若い頃 余命がどのくらいあるのか 分かりませんでしたが

En als jonge man kon hij niet zeggen hoe oud hij zou worden.

- 彼がいつ来るか分かりません。
- 彼がいつ来るのか知らないんです。

Ik weet niet wanneer hij komt.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。

- Ik heb er geen woorden voor.
- Woorden schieten me tekort.

- 君の言っていることはよくわからない。
- あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。

- Ik heb u niet helemaal verstaan.
- Ik kan niet helemaal volgen.
- Ik kan je niet goed volgen.
- Ik kan jullie niet goed volgen.
- Ik volg u niet helemaal.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。
- それは言語道断だ。

Ik heb er geen woorden voor.

- この単語の意味がわからないのですが。
- この単語がわからないのですが。
- この単語が分かりません。

Ik begrijp dit woord niet.

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。

- Ik weet het niet.
- Ik weet niet.

- 知らない。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

- Ik weet het niet.
- Ik weet niet.
- Weet ik niet.

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

- Ik weet het niet.
- Weet ik veel.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 何を言ったら良いかわからない。
- 何を言えばよいのか分からない。
- なんて謝ったらいいかなあ。
- 何て言えばいいか分からないよ。

Ik weet niet wat ik moet zeggen.

More Words: