Translation of "知らない。" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "知らない。" in a sentence and their arabic translations:

- 知らない。
- 私は知らない。

لا أعرف‏.‏‏

知らない。

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا اعرف.

- 知らない。
- さあね。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.

知らないのです

ولكننا لا نعلم.

僕の時計知らない?

هل تعرف أين ساعتي؟

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。

لا أعرف‏.‏‏

‎人間の知らない地球

‫في كل بقاع الأرض...‬

彼のことを知らない。

- لا أعرفه.
- أنا لا أعرفه

いつの物かは知らない

‫لا أعرف منذ متى وهو هنا.‬

‎人類が知らない別世界

‫من يدري أي أسرار أخرى ستنكشف...‬

知らない人のために、Displate

بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، فإن Displate يصنع ملصقات معدنية استثنائية تسمح لك

私たちは彼を知らない。

نحن لا نعرفه

私は彼の名前を知らない。

- لا أعرف اسمه.
- لا أعرف اسمها.
- لا أعرف إسمه.

誰も彼の名前を知らない。

لا يعرف أحد اسمه.

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أعلم.
- لا أدري.
- لا اعرف.

彼の本当の名を誰も知らない。

لا يعرف أحد اِسمه الحقيقي.

私は車の運転方法を知らない。

لا أعرف كيف أقود سيارة.

ぼくはこれだけしか知らない。

لا أعرف إلّا هذا.

あなた私が誰か知らないのね。

إنك لا تعرف من أكون.

彼は車の運転の仕方を知らない。

إنه لا يعرف كيف يقود سيارة.

彼らはなぜなのかさえ知らない。

إنهم لا يعرفون لماذا حتى.

トム以外誰も彼の住所を知らない。

لا يعرف أحد عنوانه إلّا توم.

私たちは歌詞を知らないのです。

لا نعلم كلمات الأغنية

- 知らない。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أدري.

モミの木を食べていいのか 知らない

‫ما لا يعرفه الناس هو أنه يمكنك ‬ ‫أن تأكل جزءاً من شجرة التنوب.‬

彼女はセックスのことをまるで知らない。

لا تعرف شيء عن الجنس.

彼は貧乏がどういうものかを知らない。

إنه لا يدري ماذا يكون الفقر.

多くの方がサミュエル・ピエールポント ラングレーを知らないでしょう

معظم الناس لا يعرفون صموئيل بيربونت لانغلي.

でも水の深さは知らない かなり深いかも

‫ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه،‬ ‫ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.‬

知らない人でいっぱいの部屋で 前に立ち

الرجل الذي يمكنه الوقوف في غرفة مليئة بالغرباء

私は彼女が何処に住んでいるか知らない。

ليست لدي أدنى فكرة عن مكان إقامتها.

彼はその動物についてほとんど知らない。

لا يعرف كثيراً عن هذا الحيوان.

- 彼のことを知らない。
- 私は彼に面識がない。

لا أعرفه.

そう ノルウェーでは 知らない人とあまり話しません

الفكرة، أنه في النيرويج، ليست أن الناس لايتحدوثون إلى بعضهم البعض؛

自分の誕生日の曜日を知らないという方で

هل لدينا أي شخص هنا لا يعرف في أي يوم من أيام الأسبوع قد وُلِد؟

知らない人同士で 起業アドバイスをする集まりでは

في جلسة تقاسم الخبرات مع رجال أعمال غرباء،

ほとんどの人はその計画について知らない。

- القليل يعرف الخطة.
- القليل يعرف أي شيء عن الخطة.

そのやり方を知らないと言ったはずですが。

قلت لك أنني لا أعرف كيف أفعل ذلك.

- 誰にも分からないよ。
- 誰も知らないでしょう。

لن يعرف أحد.

あなたが知らないあの少年を私は知っている。

- أعرف هذا الولد الذي لا تعرف عنه شيئا .
- أنا أعرف هذا الولد الذي لا تعرف عنه شيئا.

彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。

لا يبدو على علم بسوء التفاهم الذي بيني وبين أبي.

オクロマに 私が知らないのを 知られたくなかったので

ولم أرد أوكولوما أن يعرف أني لا أعلم معناها

速やかな変化が必要なことを 知らないからです

ولا يعلمون أن التغيير السريع مطلوب.

どれだけ費用がかかるのか 何も知らないのです

لن يكون لديك أي فكرة عن تكلفتها.

突然 隣に知らない人が座って 話しかけてきたので

وفجأة، جاء رجل وجلس بجواري وبدأ في التحدث معي.

- 彼がどこに住んでいるのか、わからないんです。
- 彼がどこに住んでいるか知らない。
- 私は彼がどこに住んでいるか知らない。

- أنا لا أعرف أين تعيش.
- لا أعلم أين يسكن.

「失礼 知らない人に話しかけない 国に住んでいるもので」

"آسف، فأنا أعيش في بلد حيث لا يتحدث الناس إلى بعضهم البعض"

‎だが人間の知らない夜の海は ‎どこまでも暗く深く続く

‫لكن لا يزال هناك محيطات من الاكتشافات‬ ‫نخوض فيها في أعماق الليل.‬

‎人類が知らない別世界 ‎それがナイトアースだ ‎日本語字幕 吉野 なつ美

‫من يدري أي مفاجآت أخرى تختبئ‬ ‫في ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

24時間もしないうちに 全く知らない人が投稿をシェアしていました

في خلال 24 ساعة، قام غرباء عني تماماً بنشر منشوري.

すぐに分かったことは 私たちは海をよく知らないということです

كان ما عرفته سريعًا هو أنّنا لا نعرف الكثير.

モミの木を食べていいのか 知らない でも何かしらの足しには なるだろう

‫ما لا يعرفه الناس هو أنه يمكنك ‬ ‫أن تأكل جزءاً من شجرة التنوب.‬ ‫لن تمنحني الكثير من الطاقة‬ ‫ولكنها ستمنحني شيئاً ما.‬

知らない番号からの着信でしたが なぜか 出ないといけない気がしました

لقد كان رقما لم أعرفه، ولكن شيئا ما اضطرني لأجيبه.

- そこにいなかったから知らないよ。
- そこにいたわけじゃないから、分かんないよ。

لا أعرف لأني لم أكن هناك.

- 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
- 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。

لا أعلم متى سيصل بالضبط.

猛烈なナポレオンは、「ネイは最後に加わったドラマーの 少年 よりも兵士についてあまり知らない」と述べた

قال نابليون الغاضب: "ناي يعرف أقل عن الجندية من آخر فتى

- 父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。
- 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。

لا يبدو على علم بسوء التفاهم الذي بيني وبين أبي.

扱いが 難しくなりました: 彼の王室の地位について過度に敏感で、かんしゃくを起こしやすい…しかし、戦いでは、相変わらず恐れを知らない。

مفرط في الحساسية بشأن وضعه الملكي ، وعرضة لنوبات الغضب ... ولكن في المعركة ، كما هو الحال دائمًا.

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうして私が知っていようか。
- どうしてわたしが知ってようか。
- そんなこと、分かるわけないでしょう。
- いったいどうして私にわかると言うのですか。
- 俺に聞くなよ。
- 俺が知るわけないじゃん。
- 知らんがな。

- كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعلم؟