Examples of using "知りません。" in a sentence and their arabic translations:
لا أعرف شيئاً.
لا أعرف.
لا أعرف شيئًا البتّة.
لا أعرف شيئاً بعد.
- لا أعرفها.
- أنا لا أعرفها
لا تعرفون هناك أي شخص.
أنا لا أعرفك
لم أره أبداً،
ولا أعرفُ إن كنتم سمعتم بها.
- أنا لا أعرفه البتة.
- أنا لا أعرفه كلياً.
- لا أعرف.
- لا أعرف.
لا أعرف شيئاً عن ماضيه.
إنه لا يعرف الكثير عن اليابان.
نحن لا نعرف عنه شيئاً.
لذا، وبعكس ما قد تظنون،
جدتي لم تكن تعلم أنني مثلية،
لم تكن جدتي تعرف مفردة نسوية
لم أكن أعرف حتى أن نيويورك بها مزارع.
هل تعلم أين وضعتُ مفاتيحي؟
لم أعرف أن الكلاب تجيدُ السباحَةَ جيّداً.
ولم أعرف لما، حتى تلك الليلة.
باستثناء أنّ الأكثرية العظمى من الفنانين لا يعلمون بشأن هذه الفرص.
كرجلٍ، لم أعرف الأشياء التي أجهلها.
وفي معظم الوقت لا نعرف ما تحت الأرض.
لا أعرف.
لأن معظم النساء لسن على علم بهذا الارتباط،
لكن ليس لدي أي فكرة عن مبادئ الأمر.
- لا أعرف.
- لا أعرف.
- لا أدري.
الآن, وبالطبع, إذا كنت لا تعرف ما هو, يمكنني أن أختلق لك إجابة.
لم أعلم بهذا الأمر.
لا أعلم إن كان سيأتي بالقطار أو بالسيارة.
لا أعلم إن كان جورج قادما أم لا.
لم يعرف أحد ما إذا كان الهبوط على سطح القمر ممكنًا ، ناهيك عن تسع سنوات فقط.
- لا أعرف.
- لا أعرف.
- لا أعلم.
- لا أدري.
- لا اعرف.
وللآن، تعد تلك الأنشطة في الغالب غير مرئية بالنسبة لنا.
لا أعرف متى جاء بوب إلى اليابان.
"أعطنا قراءة على منبه برنامج 1202" كان مدير الرحلة جين كرانز على بعد ثوانٍ