Translation of "Sopravvissuti" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Sopravvissuti" in a sentence and their turkish translations:

- Tutti sono sopravvissuti.
- Sono sopravvissuti tutti.

Herkes hayatta kaldı.

- Ci sono sopravvissuti?
- Ci sono dei sopravvissuti?

Hayatta kalan var mı?

Siamo sopravvissuti!

Hayattayız!

Quanti sopravvissuti c'erano?

Kaç tane kurtulan vardı?

C'erano dei sopravvissuti.

Yaşayanlar vardı.

Non ci sono sopravvissuti.

Hayatta kalan yok.

Non c'erano altri sopravvissuti.

Başka sağ kalan yoktu.

- Siamo sopravvissuti.
- Noi siamo sopravvissuti.
- Siamo sopravvissute.
- Noi siamo sopravvissute.
- Sopravvivemmo.
- Noi sopravvivemmo.

Hayatta kaldık.

Ci sono stati trenta sopravvissuti.

- 30 kişi kurtulan vardı.
- Kurtulan 30 kişi vardı.

Tom e Mary sono sopravvissuti.

Tom ve Mary kurtuldu.

Non ci sono stati sopravvissuti.

Hiç hayatta kalan yoktu.

Tom era uno dei sopravvissuti.

Tom hayatta kalanlardan biriydi.

- Siamo dei sopravvissuti.
- Noi siamo dei sopravvissuti.
- Siamo delle sopravvissute.
- Noi siamo delle sopravvissute.

Biz kazazadeyiz.

- Entrambi sono sopravvissuti.
- Entrambe sono sopravvissute.

Onların ikisi de kurtuldu.

Tom e Mary sono sopravvissuti al bombardamento.

Tom ve Mary bombardımanı atlattılar.

Tom e Mary erano gli unici sopravvissuti.

Tom ve Mary kurtulan yegane kişilerdi.

- Solo 3 dei 98 passeggeri sono sopravvissuti.
- Solo 3 dei 98 passeggeri sopravvissero.
- Solamente 3 dei 98 passeggeri sono sopravvissuti.
- Solamente 3 dei 98 passeggeri sopravvissero.
- Soltanto 3 dei 98 passeggeri sono sopravvissuti.
- Soltanto 3 dei 98 passeggeri sopravvissero.

98 yolcudan ancak 3'ü hayatta kaldı.

- Sei sopravvissuto.
- Tu sei sopravvissuto.
- Sei sopravvissuta.
- Tu sei sopravvissuta.
- È sopravvissuta.
- Lei è sopravvissuta.
- È sopravvissuto.
- Lei è sopravvissuto.
- Siete sopravvissuti.
- Voi siete sopravvissuti.
- Siete sopravvissute.
- Voi siete sopravvissute.

- Sen hayatta kaldın.
- Siz hayatta kaldınız.