Translation of "Curato" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Curato" in a sentence and their turkish translations:

- Hai mai curato dei bambini?
- Tu hai mai curato dei bambini?
- Ha mai curato dei bambini?
- Lei ha mai curato dei bambini?
- Avete mai curato dei bambini?
- Voi avete mai curato dei bambini?

Hiç çocukları tedavi ettin mi?

Tom è curato?

Tom tedavi edildi mi?

Tom sta venendo curato.

Tom tedavi görüyor.

Howard non potrà mai essere curato.

Howard asla iyileşemeyecek.

- Ho curato il mio raffreddore con questa medicina.
- Io ho curato il mio raffreddore con questa medicina.

- Soğuk algınlığımı bu ilaçla tedavi ettim.
- Nezlemi bu ilaçla tedavi ettim.

- Ha curato la mia malattia.
- Lui ha curato la mia malattia.
- Curò la mia malattia.
- Lui curò la mia malattia.

O benim hastalğımı tedavi etti.

- Tom è in ordine.
- Tom è ordinato.
- Tom è ben curato.

- Tom düzenli.
- Tom düzenlidir.

Una sola storia in cui apparentemente un paziente si è auto-curato

En başta yanlış teşhis konulduğu için

- Sto ricevendo delle cure all'ospedale.
- Io sto ricevendo delle cure all'ospedale.
- Sto venendo curato all'ospedale.
- Io sto venendo curato all'ospedale.
- Sto venendo curata all'ospedale.
- Io sto venendo curata all'ospedale.

Ben hastanede tedavi ediliyorum.

- Il dottore ha curato la sua ferita.
- Il dottore curò la sua ferita.

Doktor onu yarasını tedavi etti.

- Tom è ordinato, vero?
- Tom è curato, vero?
- Tom è in ordine, vero?

Tom düzenli, değil mi?

- La medicina l'ha curato dalla sua malattia.
- La medicina lo curò dalla sua malattia.

Tıp onun hastalığını tedavi etti.